25.01.2013 Views

Gazette OMPI des marques internationales WIPO Gazette of ...

Gazette OMPI des marques internationales WIPO Gazette of ...

Gazette OMPI des marques internationales WIPO Gazette of ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

162 No 04/2005 - <strong>Gazette</strong> <strong>OMPI</strong> <strong>des</strong> <strong>marques</strong> <strong>internationales</strong> / <strong>WIPO</strong> <strong>Gazette</strong> <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la <strong>OMPI</strong> de marcas internacionales<br />

36 Assurances; affaires financières et monétaires, en<br />

particulier analyses financières et consultation en matière<br />

d'affaires de banque, fourniture d'informations en matière<br />

d'affaires de banque, services financiers; clearing financier<br />

d'instruments monétaires, fourniture de capitaux pour<br />

investissements, services bancaires, en particulier services<br />

d'agences de crédit, change étranger, transfert électronique de<br />

fonds, garantie d'emprunts, emprunts à tempérament, émission<br />

de chèques de voyages et emprunts bancaires.<br />

36 Insurance; financial and monetary affairs, in<br />

particular financial analyses and banking consulting,<br />

provision <strong>of</strong> information concerning banking, financial<br />

services; financial clearing <strong>of</strong> monetary instruments,<br />

provision <strong>of</strong> capital for investments, banking services, in<br />

particular credit agency services, foreign exchange, electronic<br />

funds transfer, guarantee <strong>of</strong> loans, installment loans; issue <strong>of</strong><br />

travellers' cheques and bank loans.<br />

36 Seguros; negocios monetarios y financieros, en<br />

especial análisis financiero y asesoramiento en materia de de<br />

negocios bancarios, facilitación de información en el ámbito de<br />

los negocios bancarios, servicios financieros; compensación<br />

(clearing) de instrumentos monetarios, provisión de capitales<br />

para inversiones, servicios bancarios, en especial, servicios de<br />

agencias de crédito, servicios de cambio, transferencia<br />

electrónica de fondos, garantías de préstamos, préstamos a<br />

plazos, emisión de cheques de viajes y préstamos bancarios.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 10.02.2005<br />

(151) 12.11.2004 840 301<br />

(180) 12.11.2014<br />

(732) RHODIA CHIMIE<br />

26 Quai Alphonse Le Gallo<br />

F-92512 Boulogne Billancourt Cedex (FR).<br />

(842) Société par Actions Simplifiée, FRANCE<br />

(511) NCL(8)<br />

1 Produits chimiques à usage industriel, matières<br />

plastiques à l'état brut, en particulier polyuréthane pour<br />

semelles de chaussures.<br />

1 Chemical products for industrial use, unprocessed<br />

plastics, in particular polyurethane for soles for footwear.<br />

1 Productos químicos para uso industrial, materias<br />

plásticas en bruto, en particular poliuretano para suelas de<br />

calzado.<br />

(822) FR, 12.11.2004, 04 3295900.<br />

(300) FR, 07.06.2004, 04 3295900.<br />

(832) EM, US.<br />

(527) US.<br />

(270) français / French / francés<br />

(580) 10.02.2005<br />

(151) 19.08.2004 840 302<br />

(180) 19.08.2014<br />

(732) RADENSKA MIRAL Podjetje za poslovne<br />

storitve in svetovanje Radenci d.o.o.<br />

Zdravili®ko naselje 14<br />

Radenci (SI).<br />

(541) caractères standard / standard characters / caracteres<br />

estándar<br />

(511) NCL(8)<br />

30 Thé glacé, thé avec addition de sirops à base de<br />

fruits, thé, boissons à base de thé; boissons à base de chocolat;<br />

café, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café;<br />

farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et<br />

confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure,<br />

poudre pour faire lever, sel, moutarde; vinaigre, sauces<br />

(condiments); épices; glaces à rafraîchir.<br />

32 Eaux de table, eaux potables; eaux gazeuses, eaux<br />

de source, eaux minérales, sodas; limona<strong>des</strong>; boissons<br />

aromatisées à base d'eau minérale, d'eau de table, d'eau<br />

potable, d'eau gazeuse, d'eau de source, de sodas et de fruits ou<br />

d'extraits de fruits; boissons de fruits; nectars de fruits et jus de<br />

fruits; boissons non alcoolisées; sirops et autres préparations<br />

pour faire <strong>des</strong> boissons; bières, mélange de bières blon<strong>des</strong> et<br />

bières brunes; bières sans alcool, bières pauvres en calories et<br />

à faible teneur en alcool; boissons aux extraits de houblon;<br />

mélange de bières et jus de fruits ou d'extraits de fruits et/ou au<br />

goût de fruits; mélange de bières et de limona<strong>des</strong> ou<br />

d'orangea<strong>des</strong>; mélange de bières et de boissons sans alcool.<br />

39 Services de remplissage et d'empaquetage de<br />

boissons, notamment d'eaux minérales, d'eaux de table, d'eaux<br />

potables, de sodas, de boissons sans alcool, de jus, de mélange<br />

de bières et de jus, de bières, de toutes sortes de bières, de<br />

boisson alcooliques.<br />

30 Ice-tea, tea with added syrups made with fruit, tea,<br />

beverages made with tea; beverages made with chocolate;<br />

c<strong>of</strong>fee, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial c<strong>of</strong>fee;<br />

flours and preparations made from cereals, bread, pastry and<br />

confectionery, edible ices; honey, treacle syrup; yeast, bakingpowder,<br />

salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices;<br />

ices for refreshment.<br />

32 Table water, drinking water; aerated water, spring<br />

water, mineral water, s<strong>of</strong>t drinks; lemona<strong>des</strong>; flavored<br />

beverages made with mineral water, table water, drinking<br />

water, carbonated water, spring water, soda water and fruit or<br />

fruit extracts; fruit beverages; fruit nectars and fruit juices;<br />

non-alcoholic beverages; syrups and other preparations for<br />

making beverages; beers, mixture <strong>of</strong> light and dark beers; nonalcoholic<br />

beers, beers with a low calorie count and low in<br />

alcohol; beverages made with hop extracts; mixture <strong>of</strong> beers<br />

and fruit juice or fruit extract and/or with fruit flavours;<br />

mixture <strong>of</strong> beers and lemona<strong>des</strong> or orangea<strong>des</strong>; mixture <strong>of</strong><br />

beers and non-alcoholic beverages.<br />

39 Beverage filling and packing services, particularly<br />

for mineral water, table water, drinking water, s<strong>of</strong>t drinks,<br />

non-alcoholic beverages, juices, juice and beer mixture, beers,<br />

all types <strong>of</strong> beers, alcoholic beverages.<br />

30 Té helado, té con adición de siropes a base de<br />

frutas, té, bebidas a base de té; bebidas a base de chocolate;<br />

café, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café;<br />

harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y<br />

confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza;<br />

levaduras, polvos para esponjar, sal, mostaza; vinagre, salsas<br />

(condimentos); especias; hielo para refrescar.<br />

32 Aguas de mesa, aguas potables; aguas gaseosas,<br />

aguas de manantial, aguas minerales, sodas; limonadas;<br />

bebidas aromatizadas a base de agua mineral, de agua de<br />

mesa, de agua potable, de agua gaseosa, de agua de<br />

manantial, de sodas y de frutas o de extractos de frutas;<br />

bebidas de frutas; néctares de frutas y zumos de frutas;<br />

bebidas no alcohólicas; siropes y otras preparaciones para<br />

hacer bebidas; cervezas, mezcla de cervezas rubias y<br />

cervezas negras; cervezas sin alcohol, cervezas pobres en<br />

calorías y con bajo contenido alcohólico; bebidas a base de<br />

extractos de lúpulo; mezcla de cervezas y de zumos de frutas<br />

o de extractos de frutas y/o con aroma de frutas; mezcla de<br />

cervezas y de limonadas o naranjadas; mezcla de cervezas y<br />

de bebidas sin alcohol.<br />

39 Servicios de envasado y empaquetado de bebidas,<br />

en especial aguas minerales, aguas de mesa, aguas potables,<br />

sodas, bebidas sin alcohol, zumos, mezclas de cervezas y de<br />

zumos, todo tipo de cervezas, bebidas alcohólicas.<br />

(822) SI, 20.02.2004, 200470387.<br />

(300) SI, 20.02.2004, Z-200470387.<br />

(831) AT, BA, BX, CH, CY, CZ, DE, HR, HU, IT, MK, RU,<br />

SK, YU.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!