25.01.2013 Views

Gazette OMPI des marques internationales WIPO Gazette of ...

Gazette OMPI des marques internationales WIPO Gazette of ...

Gazette OMPI des marques internationales WIPO Gazette of ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

278 No 04/2005 - <strong>Gazette</strong> <strong>OMPI</strong> <strong>des</strong> <strong>marques</strong> <strong>internationales</strong> / <strong>WIPO</strong> <strong>Gazette</strong> <strong>of</strong> International Marks / Gaceta de la <strong>OMPI</strong> de marcas internacionales<br />

575 664 (spirovac).<br />

L'adresse du nouveau titulaire est corrigée comme suit<br />

(Voir No. 9/2002)<br />

(770) ARTEMI SPIROVAC, S.r.l., 110/1, via Turati, LUINO<br />

(IT).<br />

(732) C.F.M. S.p.A.<br />

Località Le Lame,<br />

Via Porrettana n. 1991,<br />

I-41059 ZOCCA (Modena) (IT).<br />

(580) 10.02.2005<br />

585 017 (RELAX).<br />

Le refus provisoire total de protection prononcé par<br />

Chypre le 27 octobre 2004 doit être considéré comme nul et<br />

non avenu (Voir No. 41/2004) / Total provisional refusal <strong>of</strong><br />

protection pronounced by Cyprus on October 27, 2004<br />

should be considered null and void (See No 41/2004)<br />

(580) 10.02.2005<br />

590 817 (SpecInfo).<br />

La liste <strong>des</strong> produits et services du renouvellement a été<br />

corrigée comme suit (Voir No. 14/2002)<br />

(151) 11.07.1992 590 817<br />

(156) 11.07.2002<br />

(180) 11.07.2012<br />

(732) CHEMICAL CONCEPTS GESELLSCHAFT<br />

FÜR CHEMIE-INFORMATIONSSYSTEME MBH<br />

12, Boschstrasse,<br />

69469 WEINHEIM (DE).<br />

(831) BX, CH, FR, IT.<br />

(580) 10.02.2005<br />

606 115 (BioConcept).<br />

La date de désignation postérieure doit être le 16 décembre<br />

2004, soit après la date d'inscription de la renonciation<br />

pour le Portugal qui est le 15 décembre 2004 (Voir No. 44/<br />

2004)<br />

606 115 (BioConcept).<br />

(732) Bioconcept AG<br />

Innovationszentrum Nordwestschweiz<br />

Allschwil 1 (CH).<br />

(831) PT.<br />

(891) 16.12.2004<br />

(580) 10.02.2005<br />

608 191 (LA BOUTIQUE DELL'ARTE).<br />

Dans le renouvellement, les données relatives à la priorité<br />

ont été corrigées (Voir No. 21/2003)<br />

(151) 04.10.1993 608 191<br />

(156) 04.10.2003<br />

(180) 04.10.2013<br />

(732) MATRA S.P.A.<br />

Via Gandhi 17<br />

I-25015 Desenzano del Garda (Brescia) (IT).<br />

(831) BX, CN, FR, LI, MC, PT, RU, SM.<br />

(580) 10.02.2005<br />

620 900 (AIGNER).<br />

L'enregistrement international No 620 900 ne doit pas<br />

figurer dans la liste <strong>des</strong> enregistrements internationaux<br />

pour lesquels le second versement à l'égard de certaines<br />

parties contractantes désignées n'a pas été payé (Règle<br />

40.3)) (Voir No. 43/2004) / The international registration No<br />

620 900 should not appear in the list <strong>of</strong> international<br />

registrations for which the second installment in respect <strong>of</strong><br />

some <strong>des</strong>ignated Contracting Parties has not been paid (Rule<br />

40(3)) (See No 43/2004) / El registro internacional No 620<br />

900 no debe figurar en la lista de registros internacionales<br />

respecto de los cuales no se ha efectuado el segundo pago<br />

en relación con algunas Partes Contratantes <strong>des</strong>ignadas<br />

(Regla 40.3) (Véase No 43/2004)<br />

(580) 10.02.2005<br />

626 759 (PIMESPO), 683 419 (ROBOLIFT).<br />

L'adresse pour la correspondance est corrigée comme suit<br />

(Voir No. 38/2004) / The address for correspondence should<br />

be corrected as follows (See No 38/2004)<br />

(874) OM Carrelli Elevatori Spa, Viale de Gasperi 7, I-20020<br />

Lainate (MI) (IT).<br />

(750) Linde AG - Zentrale Patentabteilung, Dr.-Carl-von-<br />

Linde-Strasse 6-14, 82049 Höllriegelskreuth (DE).<br />

(580) 10.02.2005<br />

626 759 (PIMESPO).<br />

Dans le renouvellement complémentaire, l'adresse du<br />

titulaire est également corrigée comme suit (Voir No. 42/<br />

2004)<br />

(151) 01.12.2004 626 759<br />

(156) 10.10.2004<br />

(180) 10.10.2014<br />

(831) AT, BX, DE, ES, FR, PT.<br />

(Voir gazette No: 39/2004).<br />

(580) 10.02.2005<br />

644 547 (ORIGINAL RUSSIAN VODKA Moskovskaya<br />

Cristall).<br />

La déclaration de la Finlande du 11 février 2004, indiquant<br />

que la protection de la marque est refusée pour tous les<br />

produits et services demandés doit être considérée comme<br />

nulle et non avenue. Le Bureau international aurait dû<br />

traiter ledit document en tant que confirmation d'une<br />

déclaration selon laquelle un changement de titulaire est<br />

sans effet (Règle 27.4) (Voir No. 4/2004) / The statement <strong>of</strong><br />

Finland <strong>of</strong> february 11, 2004, indicating that the protection<br />

<strong>of</strong> the mark is refused for all the goods and services<br />

requested, should be considered null and void. Said<br />

document should have been processed by the International<br />

Bureau as a confirmation <strong>of</strong> a declaration that a change in<br />

ownership has no effect (Rule 27(4)) (See No 4/2004)<br />

(580) 10.02.2005<br />

662 023 (B BOX), 713 326 (Steel'n'Peel).<br />

L'adresse du titulaire est corrigée comme suit (Voir No. 20/

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!