Partium - Unitárius tudás-tár
Partium - Unitárius tudás-tár
Partium - Unitárius tudás-tár
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
A kompánia (25-30 fő) megijedt, hogy ez a fehér gyerek csak bajt hozhat rájuk, de a<br />
tanács férfi tagjai döntésére rituálisan befogadták maguk közé a Szűzanya csodáját<br />
(18’54”). 15 éves koráig velük vándorolt, s eljutottak Krakkóba, Prágába, Bukarestbe,<br />
még Moszkvába is (23’). A narrátor szöveg alatt 6 archív fotót látunk vándorcigányokról:<br />
az elsőn az erdőszéli tisztáson egy medvemutaványos család; a másodikon egy sátoruk<br />
előtt ülő/álló 15 fős kompánia; a harmadikon egy erdőszélen „lecövekelt” , ponyva<br />
nélküli cigánykordé, tömve gyerekekkel; a negyedik képen egy háromsoros léckerítés<br />
előterében hatalmas sátor áll, dől belőle a füst; az ötödik képen a falu gazdasági épületei<br />
előtt három hosszú hajú, szakállas, csizmás üstfoltozó, fémkészítő cigány férfi pózol;<br />
a hatodik képen várásba induló fi atal cigánylányok (2) állnak fejkendőben az erdőszélen,<br />
vállukon átvetett rúddal, rajta üstök (29’). Mikor hazafelé jöttek, a soproni csendőrőrsön,<br />
ruhában kényszermosdatták és fertőtlenítették őket. A csendőrök egy istálló<br />
mellé vezették a nőket és a férfi akat, majd egy lajtoskocsiból pumpálták rájuk a folyadékot,<br />
s Rudolf fején leömlött a cigányfesték. (30’04”). Azonal hazatoloncolták (mivel<br />
már régóta keresték) születése helyére, nagybátyja (Székely B. Miklós) nevelte két testvéréhez.<br />
Nem beszélt, többször szedett a tálból, mert állandóan éhes volt, kézzel evett,<br />
gyakran szó nélkül felállt az asztaltól. Ruhájára rávette a hálóingét, cipőben a földön<br />
aludt, édesanyja fényképével. A nagybátyja mindent elkövetett, hogy rendes embert<br />
faragjon a vedemberből (31’45”) Rudolf cigány családja közben szekérrel megérkezett<br />
egy falu ha<strong>tár</strong>ába, s egy fatal férfi messziről kiabálta: „Jönnek! Mindent bezárni!” A<br />
lakók behajtották az állatokat, bezárták a kapukat és az ablakokat. Mire a cigányok főtérre<br />
értek, kihaltak az utcák. Néhányan a lovaknál maradtak, a többiek szétszéledtek: a<br />
nők és gyerekek jósoltak, kéregettek, a férfi ak húst, kolbászt próbáltak szerezni. A mészáros<br />
kizavarta őket a boltból: „Döghúst nem árulok!” A faluszéli pléhkeresztnél a<br />
vajda és a kompánia megesküdött, hogy megbünteti a lakosokat, mert elűzték őket, s a<br />
falu miatt éheznek a gyerekeik. Átkötötték piros szalaggal a kereszt tövét, amely a rossz<br />
vendégszeretetre utalt (40’56”). Rudolf egyre több galibát csinált otthonában: kinyitotta<br />
a sparheltajtót és beletette a kukoricát és csirkecombot sülni. Máskor a homokba, fapálcával<br />
rajzolta a romák titkos jeleit, tanítva naiv kishúgát: a szív ábrája azt jelenti (Laso<br />
parno manus=’Jó fehér ember’), itt mindig adnak valamit; a moszkvai házfalakon is<br />
szereplő csingaló pedig csendőrre utal; ha vörös szalagot köt ki a kályha ajtajára, az a<br />
legnagyobb veszély; s oda nem szabad menni. Kényszerű távozását a legjobban szeretett<br />
kishúgának adott tolvaj-lecke váltotta ki: kukoricaszemeket fűzött fel egy madzagra,<br />
majd azt húzta a tyúk előtt, hogy a tyúk közelebb jöjjön, kitekerte a nyakát, s egy gyors<br />
mozdulattal eldugta a szoknyája alá. Nagybátyja épp meglátta: „Lopni tanítod a gyereket?<br />
[…] Majd kiverem én belőled a cigányt!”(45’09”). Hamarosan megtalálja nevelőanyját<br />
és nevelőapját. Mivel a fehérek nem voltak bizalmatlanok a messziről jött idegen<br />
iránt, másnap szekérrel hajtott be a faluba (a szekéren pedig elbújva a roma férfi ak). Ital<br />
mellett szédítette a „benszülötteket”, majd az éj leple alatt, cipőjüket gyolcsba kötve<br />
(nyomukat eltűntetve) 20 négyen belopakodtak a mészáros otthonába. A gyerekek észre-<br />
20 E praktikus tényel szemben áll a már Wislocki Henrik által is feljegyzett több, lopást/menekülést elő-<br />
98<br />
<strong>Partium</strong>