19.04.2013 Views

Partium - Unitárius tudás-tár

Partium - Unitárius tudás-tár

Partium - Unitárius tudás-tár

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

16.<br />

Ha nem fogadod: Isten ne mentsön<br />

Bottul, pálcátul az te hátadat,<br />

Piros orcádat szégyönvallástul,<br />

Hátadnak hosszát szép sudár pálcátul.<br />

Az ígéretnek természetesen van egy másik oldala is: az erőszak. A fi atalasszonynak<br />

más esélye sincs, mint előremenekülni. Konkrét megveretést helyez drága ura és parancsolója<br />

kilátásba, arra az esetre, ha esetleg valamely játékszabályt elmulasztaná betartani<br />

a menyecske. És itt már nagyon elhalványul a szégyen fogalma. Ez a női nem abszolút<br />

földbedöngölése, amit én felfogni képtelen vagyok. Ennél talán még a muzulmán<br />

világ is tisztességesebb volt, ahol csak annyi felesége lehetett, lehet a férjnek ahányat<br />

becsülettel el tud tartani. Igaz, hogy jogfosztottak a nők, viszont „luxusbörtönben” és<br />

közösségben élik az életüket. A feleségek egymásnak nem vetély<strong>tár</strong>sai, hanem partnerei.<br />

És annak, hogy ez a mohamedán világban kialakult nagyon komoly demográfi ai és<br />

politikai okai voltak. Magyarországon azonban nem látom mi indokolta ezt a hihetetlen<br />

szigort, ezt a quasi rabszolgatartást.<br />

17.<br />

Ez tanóságot taval kilelék.<br />

Szamos izének magas az partja.<br />

Akkor fejszével vágták az vizet.<br />

Az énekszörzőt mondják jó embörnek.<br />

Az világos, hogy a vers a Szamos folyó mentén keletkezett, feltehetőleg egy árvízzel<br />

sújtott időszak után. Az eset a vers írása előtti évben – taval – történhetett meg.<br />

„A szerző rutinos verselő, könnyed, játékos ritmusba szövi mondanivalóját, s a refrénszerű<br />

fenyegetések szinte ostorként csattannak a versszakok végén. A refrénben<br />

felsorakoztatott csúfnevek: (szólhatatlan <strong>tár</strong>s, kabalavezér, Simon bíró stb.) jellegzetes<br />

népies ízt lopnak az énekbe.” 2<br />

Említettem már a szerződés fogalmát, amely két, vagy több személy joghatás kiváltására<br />

irányuló egybehangzó akaratnyilatkozata, és ennek akár az állam általi kikényszeríthetősége.<br />

Itt nem látok sem családjogilag, sem kánonjogilag igazi házassági szerződést,<br />

hiszen a férj kötelességeiről egyáltalán nem, vagy csak nagyon marginálisan esik<br />

szó. Még azt sem erősíti meg, amit a templomban Isten színe előtt fogadott. A protestáns<br />

liturgiákban nem vagyok teljesen járatos, de a házasságok egészen biztosan protestáns<br />

esküvő esetén is a mennyben köttetnek.<br />

Összességében nagyon alkalmasnak tartom a verset a fi atalok családi életre neveléséhez,<br />

mint adalékot, hogy megbecsülhessék azokat a körülményeket, amelyek ma<br />

adatnak a valóban egyenrangú felek számára, és felértékelhessék a szabad akaratot,<br />

2 KLANICZAY Tibor, A magyar irodalom története 1600-ig, I. kötet, http://mek.oszk.hu (2008. 12.08.)<br />

ősz 93

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!