Partium - Unitárius tudás-tár
Partium - Unitárius tudás-tár
Partium - Unitárius tudás-tár
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
16.<br />
Ha nem fogadod: Isten ne mentsön<br />
Bottul, pálcátul az te hátadat,<br />
Piros orcádat szégyönvallástul,<br />
Hátadnak hosszát szép sudár pálcátul.<br />
Az ígéretnek természetesen van egy másik oldala is: az erőszak. A fi atalasszonynak<br />
más esélye sincs, mint előremenekülni. Konkrét megveretést helyez drága ura és parancsolója<br />
kilátásba, arra az esetre, ha esetleg valamely játékszabályt elmulasztaná betartani<br />
a menyecske. És itt már nagyon elhalványul a szégyen fogalma. Ez a női nem abszolút<br />
földbedöngölése, amit én felfogni képtelen vagyok. Ennél talán még a muzulmán<br />
világ is tisztességesebb volt, ahol csak annyi felesége lehetett, lehet a férjnek ahányat<br />
becsülettel el tud tartani. Igaz, hogy jogfosztottak a nők, viszont „luxusbörtönben” és<br />
közösségben élik az életüket. A feleségek egymásnak nem vetély<strong>tár</strong>sai, hanem partnerei.<br />
És annak, hogy ez a mohamedán világban kialakult nagyon komoly demográfi ai és<br />
politikai okai voltak. Magyarországon azonban nem látom mi indokolta ezt a hihetetlen<br />
szigort, ezt a quasi rabszolgatartást.<br />
17.<br />
Ez tanóságot taval kilelék.<br />
Szamos izének magas az partja.<br />
Akkor fejszével vágták az vizet.<br />
Az énekszörzőt mondják jó embörnek.<br />
Az világos, hogy a vers a Szamos folyó mentén keletkezett, feltehetőleg egy árvízzel<br />
sújtott időszak után. Az eset a vers írása előtti évben – taval – történhetett meg.<br />
„A szerző rutinos verselő, könnyed, játékos ritmusba szövi mondanivalóját, s a refrénszerű<br />
fenyegetések szinte ostorként csattannak a versszakok végén. A refrénben<br />
felsorakoztatott csúfnevek: (szólhatatlan <strong>tár</strong>s, kabalavezér, Simon bíró stb.) jellegzetes<br />
népies ízt lopnak az énekbe.” 2<br />
Említettem már a szerződés fogalmát, amely két, vagy több személy joghatás kiváltására<br />
irányuló egybehangzó akaratnyilatkozata, és ennek akár az állam általi kikényszeríthetősége.<br />
Itt nem látok sem családjogilag, sem kánonjogilag igazi házassági szerződést,<br />
hiszen a férj kötelességeiről egyáltalán nem, vagy csak nagyon marginálisan esik<br />
szó. Még azt sem erősíti meg, amit a templomban Isten színe előtt fogadott. A protestáns<br />
liturgiákban nem vagyok teljesen járatos, de a házasságok egészen biztosan protestáns<br />
esküvő esetén is a mennyben köttetnek.<br />
Összességében nagyon alkalmasnak tartom a verset a fi atalok családi életre neveléséhez,<br />
mint adalékot, hogy megbecsülhessék azokat a körülményeket, amelyek ma<br />
adatnak a valóban egyenrangú felek számára, és felértékelhessék a szabad akaratot,<br />
2 KLANICZAY Tibor, A magyar irodalom története 1600-ig, I. kötet, http://mek.oszk.hu (2008. 12.08.)<br />
ősz 93