12.07.2015 Views

SZÉKELY OKLEVÉLTÁR - Adatbank

SZÉKELY OKLEVÉLTÁR - Adatbank

SZÉKELY OKLEVÉLTÁR - Adatbank

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

— 281 —és mikoron volnánk Krimben Jangiszala nevű faluban és DamokosThamás uram is ott lévén, jöve mi előnkben egy részrűlugyan maga kézdi-széki alsó-csernátoni Damokos Thamás uram,más részrűl debreczeni Byczó András nevű rab és egymás akarattyábúlminket megbírálván kezek beadásával, in hoc anno praesentiezerhatszázhatvankettő die 23. Decembris végezének és alkuvánakegymással így, hogy Damokos Thamás uram cselekedgyékIstenre nézve minden jót vele, tatár uránál való sanczát szállíthatnás állattatná meg vele, azután maga kezességin venné ki ésbocsátaná ki pénzéért Debreczenben, bizonyos lévén sanczánakbizonyos voltárúl, melyet ha megcselekszik ő kegyelme, igére ésfogada ő kegyelmeinek ötven tallérokat adni és maga behozni sanczávaledgyütt. Damokos Thamás uram is az mi törekedésünkrefelfogadá, kévánságát betellyesíti és megalkattak tatár urával száztallérban, viszont egy görög emberrel megalkuvék, ki kivigye éslovat adgyon neki, annak igírt az lóval edgyütt ötvenhét tallért,ezen kivűl az mely Achmet aga kiviszi ő kegyelmeket, avval a mintelvégezheti, tíz avagy húsz tallérban, meghozni ígíré. Ezekrűl mielőttünk erős hittel megesküvék, hogy az kezességben belé nemhadgya, satisfaciallya Damokos Thamás uramot; ha pedig benem jüne Jászvásárra, hanem csak sanczát küldené be és DamokosThamás uramnak fogadott ötven tallért és az agának valótbe nem küldené, vagy bejőni nem akarna Jászvásárra, tehát ezlevélnek vigorával mind Erdélyben, Magyarországban, maga házánális, városokon, falukon, erdőn, mezőn, egy szóval minden nevű,nevezendő helyeken, urak, fejedelmek hátok megett is megfogatathassaő kegyelme arra bízott embere által, kiköté minden szabadságát,arra ígíré magát, Isten szabadítván, ha kívántatik, kész kimenniMagyarországban és bejűni, az ő kegyelme dolgában fáradniés szolgálni. Mely dolognak mi ellőttünk így lévén vége, annak megerősítéséreattuk ez levelünket, az mi hütünk szerint pecsétünkkelés kezünk. írásával megerősítvén.Datum die, anno et loco supra praenotato.Correcta per nos.TARNÓCZY ANDRÁS mp. (p. h.) FODOR FERENCZ mp. (p. h.)(Eredetije az Endes-család csíkszentsimoni levelesládájában.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!