26.08.2013 Views

Irakurketa-idazketaren lorpen- prozesua paradigma ... - Euskara

Irakurketa-idazketaren lorpen- prozesua paradigma ... - Euskara

Irakurketa-idazketaren lorpen- prozesua paradigma ... - Euskara

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

• Birrezagututako zeinu grafiko horiek perzepzio akustiko barne-<br />

ratu bat moldatu arazi behar diote irakurleari . BETHELHEMentzako<br />

(1984,27) oraindik argitu gabe dago, perzepzio akustiko barneratu<br />

horiek fonemen, ala silaben ala hitz osoen edo hitz-multzo baten<br />

birrezagupena duten oinarri :<br />

"Seguruenik birrezagupen-modu guzti horiek gerta ohi dira irakurlea-<br />

rengan irakurtzerakoan" .<br />

Batzuetan modu batekoa, bestean bestelakoa, irakurri behar den<br />

testuaren berezitasunek eta irakurlearen aurre-ezagupenek baldintza<br />

ezberdinak eskaintzen bait dizkiote irakurleari .<br />

Horrela bideratutako birrezagupen akustiko barnertuak hizkuntz<br />

egiturak birrezagutzera darama irakurlea, honek hizkuntza hori aurrez<br />

ezaguna badu .<br />

• Guzti horren ondorioz, irakurlearengan hizkuntz innerbazio bat<br />

jartzen da martxan eta irakurleak dagozkion hizkuntz-artikulapenak<br />

bideratzen ditu askotan, barneratutako hizkuntzaren mailan gertatzen<br />

badira ere artikulapen horiek .<br />

Prozesua horrela ikusirik, oso mekanizista eta asoziazionista dela<br />

esan behar. Badirudi perzepzioan irakurlearen ezagupenak -irakur-<br />

gaiari buruzko aurrezagupenek eta irakurtze-bitartean hipotesiak<br />

egiteko duen gaitasun eta joerak- ez duela hor eraginik . Ikuspegi<br />

honi GOODMANek eta bere ikerkideek (1976,1982) frogatu dutena<br />

kontra jarri behar zaio : dezifratze-une berean irakurleak bere hipotesiak<br />

egiten ditu testu idatzian egon daitekeen mezuari buruz, eta<br />

askotan perzepzio optikoa bera hipotesi horien eraginaren ondorioz<br />

okertu edo desbideratu egin ere egiten da : " murió mientras tomaba<br />

parte en una comida" irakurri "murió mientras tomaba parte en una<br />

corrida" zegoen tokian, adibidez . (Diodan bidenabar, neuri oraintsu<br />

gertaturikoa dela hor adierazitakoa, egunkari bat irakurtzerakoan .<br />

3 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!