Bauordnung (637 KB) - .PDF
Bauordnung (637 KB) - .PDF
Bauordnung (637 KB) - .PDF
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CAPITOLO VII KAPITEL VII<br />
INIZIO ED ESECUZIONE DEI LAVORI DER BAUBEGINN UND DIE<br />
FORTFÜHRUNG DER ARBEITEN<br />
Art. 33 Art. 33<br />
CONTROLLO DEI PUNTI FISSI, DOCUMENTI<br />
NEI CANTIERI<br />
1. Prima di iniziare qualsiasi costruzione, i richiedenti<br />
devono chiedere all'Amministrazione<br />
comunale la ricognizione delle quote zero ell'area<br />
edificabile, e, nell'esecuzione dell' opera,<br />
devono esattamente attenersi ai punti fissi di linea<br />
e di livello che sono loro assegnati.<br />
2. Per l'assegnazione dei punti fissi, il costruttore<br />
deve fornire gli operai e l'instrumentazione necessari<br />
e prestarsi alle operazioni che gli verranno<br />
indicate. Le spese sono a carico dell'interessato.<br />
3. Nei cantieri di fabbrica devono essere tenuti a<br />
disposizione degli incaricati comunali i tipi,<br />
muniti del visto originale di approvazione, o<br />
copia dei medesimi, con dichiarazione di conformitá<br />
agli originali apposta a cura degli Uffici<br />
comunali.<br />
FESTLEGUNG DER FIXEN PUNKTE - AN DEN<br />
BAUSTELLEN AUFZUBEWAHRENDE<br />
UNTERLAGEN<br />
1. Bevor irgend ein Bau begonnen wird, muß der<br />
Eigentümer bei der Gemeindeverwaltung die<br />
Festlegung der Nullkoten des Baugeländes beantragen;<br />
im Laufe der Bauarbeiten müssen<br />
die zugewiesenen Fixpunkte und Fluchtlinien<br />
genauestens eingehalten werden.<br />
2. Für die Festlegung der fixen Koten muß der<br />
Bauherr das erforderliche Personal und die<br />
notwendigen Gerätschaften bereitstellen und<br />
die verlangten Leistungen erbringen, wobei<br />
die Unkosten zu Lasten des beantragenden<br />
Bauherrn gehen.<br />
3. Bei der Baustelle müssen die Originale der<br />
Planzeichnungen, versehen mit dem Genehmigungssichtvermerk<br />
oder eine vom Gemeindeamt<br />
beglaubigte Abschrift derselben für die<br />
Gemeindebeauftragten jederzeit zur Verfügung<br />
gehalten werden.<br />
Art. 34 Art. 34<br />
OPERE PROVVISORIE, CAUTELE CONTRO<br />
DANNI E MOLESTIE<br />
1. Nell'esecuzione di opere edilizie (nuove costruzioni,<br />
riparazioni o demolizioni) si devono<br />
osservare tutte le cautele, atte ad evitare ogni<br />
pericolo di danno a persone ed a cose ed a attenuare,<br />
per quanto possibile, le molestie che i<br />
terzi possano risentire dall'esecuzione di dette<br />
opere.<br />
44<br />
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN AN DEN<br />
BAUSTELLEN<br />
1. Bei Durchführung von Bauarbeiten (Neubauten,<br />
Instandsetzungs- und Abbruchsarbeiten)<br />
müssen alle Sicherheitsvorkehrungen getroffen<br />
werden, um Schäden an Personen und Sachen<br />
zu vermeiden und um Störungen und Belästigungen<br />
Dritter in möglichst erträglichen Grenzen<br />
zu halten.