Bauordnung (637 KB) - .PDF
Bauordnung (637 KB) - .PDF
Bauordnung (637 KB) - .PDF
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
luce naturale. La parte illuminante delle finestre<br />
(superficie vetrata) deve avere una superficie<br />
minima di 1/10 del pavimento del relativo<br />
locale e la finestra deve essere apribile. Nelle<br />
zone site ad un'altezza sul livello del mare superiore<br />
a metri 1000 il rapporto suddetto puó<br />
essere ridotto ad 1/12.<br />
lichtgebende Fensterfläche (Glasfläche) muß<br />
mindestens 1/10 der Fußbodenfläche des betreffenden<br />
Raumes betragen und das Fenster<br />
muß zu öffnen sein. In den Gebieten oberhalb<br />
1000 Meter Meereshöhe, kann die Fensterfläche<br />
auf 1/12 der Fußbodenfläche beschränkt<br />
werden.<br />
Art. 54 Art. 54<br />
SCANTINATO KELLERGESCHOSSE<br />
1. Lo scantinato ed i locali i quali per piú di 1/3<br />
della loro altezza si trovano al di sotto del piano<br />
di campagna non possono essere utilizzati<br />
per scopi abitativi né per soggiorno diurno.<br />
2. Gli scantinati ed i locali che per meno di 1/3<br />
della loro altezza si trovano al di sotto del piano<br />
di campagna, possono essere adibiti a soggiorno<br />
diurno per persone, purché:<br />
a) siano completamente asciutti ed il terreno esterno<br />
sia in lieve pendenza, di modo che sia garantito<br />
il deflusso delle acque piovane; i muri esterni<br />
non devono trovarsi in diretta aderenza<br />
col terreno circostante, ma devono distare dallo<br />
stesso almeno 50 centimetri; ció va attuato mediante<br />
la inserzione di un pozzo;<br />
b) le finestre siano adattate alla sopra descritta<br />
situazione particolare e sistemate in modo tale<br />
da assicurare una adeguata aerazione ed una illuminazione<br />
naturale ai sensi dell'articolo 53;<br />
c) siano dotati di tutti gli impianti igienico-sanitari<br />
in corrispondenza alla loro desti-nazione d'uso.<br />
1. Das Kellergeschoß und alle jene Räume, die<br />
mehr als 1/3 ihrer Höhe unter dem Außengelände<br />
liegen, dürfen nicht zu Wohnzwecken<br />
oder Tagesaufenthalt verwendet werden.<br />
2. Kellergeschosse und alle jene Räume, die hingegen<br />
weniger als 1/3 ihrer Höhe unterhalb<br />
des Außengeländes liegen, können zum Tagesaufenthalt<br />
für Personen verwendet werden,<br />
wenn:<br />
a) sie vollständig ausgetrocknet sind und das<br />
Außengelände vom Haus weg leicht abfällt,<br />
sodaß der Abfluß des Niederschlagwassers<br />
gewährleistet ist; die Außenwände dürfen<br />
nicht direkt an das Erdreich anschließen, sondern<br />
müssen durch einen Schacht mindestens<br />
50 Zentimeter vom Erdreich getrennt sein;<br />
b) die Fenster der besonderen Lage angepaßt und<br />
so angebracht sind, daß sie eine gute Belüftung<br />
und Tagesbeleuchtung im Sinne des Artikel<br />
53 gewährleisten;<br />
c) wenn sie mit allen hygienisch-sanitären Anlagen<br />
je nach der Zweckbestimmung der Räume<br />
versehen sind.<br />
Art. 55 Art. 55<br />
WC E BAGNI NASSZELLEN<br />
1. Ogni abitazione deve essere dotata di impianto<br />
igienico-sanitario comprendente WC, lavabo,<br />
doccia o bagno. I vani WC devono avere una<br />
larghezza di almeno centimetri 90 ed una lun-<br />
61<br />
1. Jede Wohnung muß mit hygienischen Anlagen<br />
versehen sein, die WC, Waschbecken, Dusche<br />
oder Bad umfassen. Die WC-Räume müssen<br />
mindestens eine Breite von 90 Zentimeter und