Bauordnung (637 KB) - .PDF
Bauordnung (637 KB) - .PDF
Bauordnung (637 KB) - .PDF
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A P P E N D I C E A N H A N G<br />
RACCOMANDAZIONI TECNICHE<br />
CIRCA LA POSA IN OPERA DI TUBAZIONI<br />
PER INFRASTRUTTURE NELL'AMBITO<br />
COMUNALE<br />
Il presente riassunto costituisce una tavola di<br />
controllo per gli uffici tecnici comunali, per<br />
agevolare il controllo se in sede di posa in opera<br />
di tubazioni per infrastrutture siano stati osservati<br />
i criteri essenziali. Questi, nel caso concreto<br />
di applicazione, non sostituiscono né la<br />
progettazione dettagliata né la direzione dei lavori.<br />
Per l'uso della tabella di cui all'ALLEGATO 1<br />
va tenuto presente quanto segue:<br />
a) Le indicazioni contenute nella allegata tabella<br />
riguardano i "casi normali", nel senso che si<br />
presenteranno eccezioni e, in situazioni avverse,<br />
dovranno trovarsi soluzioni particolari che il<br />
tecnico incaricato dovrá esaminare, risolvere e<br />
motivare.<br />
TECHNISCHE RICHTLINIEN<br />
MIT EMPFEHLUNGSKRAFT FÜR DIE<br />
ROHRLEITUNGSVERLEGUNG FÜR<br />
INFRASTRUKTUREN AUF<br />
GEMEINDEEBENE<br />
Bei der vorliegenden Zusammenfassung handelt<br />
es sich um eine tabellarische "Checkliste"<br />
für die Bauämter der Gemeinde, um festzustellen,<br />
ob die wesentlichen Kriterien bei Rohrverlegungen<br />
für Infrastrukturen beachtet worden<br />
sind. Sie ersetzen weder die detaillierte<br />
Planung noch die Bauleitung für den konkreten<br />
Anwendungsfall.<br />
Zum "Abchecken" der Tabelle laut ANLAGE<br />
1 ist folgendes zu beachten:<br />
a) Die Angaben der beigelegten Tabelle treffen<br />
für den "Normfall" zu, d.h. es wird immer<br />
Ausnahmen bzw. Sonderlösungen bei erschwerenden<br />
Umständen geben müssen, welche<br />
vom beauftragten Techniker studiert, gelöst<br />
und begründet werden müssen.<br />
b) Nella messa in posa di tubazioni vale la seguente<br />
regola:<br />
b) Bei allen Rohrgräben gilt folgende Regel:<br />
il costipamento a tratti con vibratore (ogni 30 Die lageweise (alle 30 Zentimeter) Verdich-<br />
centimetri) del materiale di riempimento é assotung des Verfüllmaterials mittels Rüttelplatte<br />
lutamente necessario per i seguenti motivi: ist aus folgenden Gründen unbedingt erforderlich:<br />
1. per evitare cedimenti nel corpo stradale, 1. Zur Vermeidung von Setzungen im Straßenkörper,<br />
2. per evitare la deformazione dei tubi a seguito<br />
di pressione verticale.<br />
c) Nel caso di messa in opera di tubazioni speciali<br />
come ad esempio per cavi elettrici, per cavi telefonici,<br />
per il rifornimento di gas, ecc. devono<br />
comunque essere sempre osservate le disposizioni<br />
impartite dalle societá competenti o dovrá<br />
ottenersi il loro consenso.<br />
73<br />
2. zur Vermeidung der "Ovalisierung" der<br />
Rohre durch Scheiteldrücke.<br />
c) Bei Fremdrohrleitungen (d.h. Leerrohren für<br />
Strom, Telefon, Gasleitungen usw.) sind immer<br />
auch die Vorschriften der zuständigen Gesellschaft<br />
zu beachten bzw. deren Zustimmung<br />
einzuholen.