Bauordnung (637 KB) - .PDF
Bauordnung (637 KB) - .PDF
Bauordnung (637 KB) - .PDF
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
deve essere corredata da un estratto della<br />
mappa catastale devono risultare in modo<br />
chiaro la localizzazione e i dati tecnici<br />
dell’intervento progettato.<br />
I provvedimenti di autorizzazione o di diniego<br />
con la relativa documentazione devono essere<br />
trasmessi per conoscenza all’ispettorato forestale<br />
territorialmente competente se la zona è<br />
sottoposta a vincolo idrogeologico-forestale.<br />
griffen, das mit einem Katastermappenblatt<br />
ergänzt werden muß, müssen der Ort und die<br />
technischen Daten der geplanten Eingriffe<br />
deutig hervorgehen.<br />
Die Ermächtigungs- oder Ablehnungsbescheide<br />
sind, sofern das Gebiet einer forstlich-hydrogeologischenNutzungseinschränkung<br />
unterliegt, zusammen mit den dazugehörigen<br />
Unterlagen zum gebietsmäßig zuständigen<br />
Forstinspektorat zur Kenntnis zu<br />
übermitteln.<br />
Art. 4 bis Art. 4 bis<br />
DENUNCIA INIZIO LAVORI BAUBEGINNMELDUNG<br />
1. Per la realizzazione delle costruzioni di segui- 1. Für die Errichtung der nachfolgend angeführto<br />
indicate, ai sensi dell’articolo 132 della ten Bauwerke ist im Sinne von Artikel 132<br />
legge urbanstica provinciale (legge provincia- des Landesraumordnungsgesetzes (Landesle<br />
11 agosto 1997, n. 13) è necessaria solagesetz vom 11. August 1997, Nr. 13) ledigmente<br />
la denuncia di inizio dei lavori:<br />
lich die Meldung des Beginnes der Bauarbeiten<br />
erforderlich:<br />
a) lavori di manutenzione straordinaria che non<br />
comportano alcuna modifica della destinazione<br />
d’uso;<br />
b) lavori per la rimozione di barriere architettoniche<br />
in costruzioni esistenti, se riguardano la<br />
realizzazione di rampe ed altri lavori che non<br />
cambiano l’aspetto esterno dell’edificio;<br />
c) lavori interni, ai sensi dell’art. 98 della legge<br />
urbanistica provinciale, nelle singole unità<br />
immobiliari, che non comportano alcuna modifica<br />
della struttura esterna della costruzione<br />
e delle facciate e non compromettono la statica<br />
della costruzione;<br />
d) modifica di camini, qualora non sono in contrasto<br />
con la normativa vigente;<br />
e) trasformazione di aree pubbliche e private,<br />
che non comporti alcuna modifica dell’uso attuale<br />
delle stesse;<br />
7<br />
a) Arbeiten zur außerordentlichen Instandhaltung,<br />
die keine Änderung der Zweckbestimmung<br />
mit sich bringen;<br />
b) Arbeiten zur Beseitigung von architektonischen<br />
Hindernissen an bestehenden Gebäuden,<br />
soweit sie die Errichtung von Rampen<br />
und andere Arbeiten betreffen, die die Aussenform<br />
des Gebäudes nicht verändern;<br />
c) Innenarbeiten im Sinne von Art. 98 des Landesraumordnungsgesetzes<br />
in einzelnen Liegenschaftseinheiten,<br />
die keine Änderung der<br />
äußeren Form des Gebäudes und der Fassaden<br />
bedingen und die Statik des Gebäudes<br />
nicht gefährden;<br />
d) Änderung von Kaminen, sofern einschlägige<br />
Gesetzesbestimmungen nicht verletzt werden;<br />
e) Umgestaltung öffentlicher und privater Flächen,<br />
die keine Änderung der gegenwärtigen<br />
Nutzung mit sich bringt;