31.05.2013 Views

Bauordnung (637 KB) - .PDF

Bauordnung (637 KB) - .PDF

Bauordnung (637 KB) - .PDF

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1. Gli edifici devono essere mantenuti in ogni<br />

parte, in piena conformitá alle disposizioni vigenti<br />

in materia di sicurezza, di igiene-sanitá e<br />

di decoro pubblico.<br />

1. Die Gebäude müssen in allen ihren Teilen so<br />

instand gehalten werden, daß sie jederzeit den<br />

geltenden Sicherheitsbestimmungen, den hygienisch-sanitären<br />

Vorschriften entsprechen<br />

und das Ortsbild nicht beeinträchtigen.<br />

Art. 44 Art. 44<br />

PROVVEDIMENTI IN CASO DI PERICOLO PER<br />

LA SICUREZZA<br />

MASSNAHMEN BEI GEFAHR<br />

Ove un edificio o parte di esso minacci rovina<br />

ovvero vi si compiano lavori in modo da destare<br />

preoccupazioni per la incolumitá delle persone<br />

e l'integritá delle cose, il Sindaco puó ingiungere<br />

al proprietario di prendere immediatamente<br />

i necessari provvedimenti e, in caso di<br />

inadempienza, puó provvedere ai sensi di legge<br />

(vedasi art. 28 del presente regolamento).<br />

53<br />

Droht ein Gebäude oder ein Teil desselben<br />

einzustürzen oder werden Arbeiten durchgeführt,<br />

die eine Gefahr für Personen oder Sachen<br />

befürchten lassen, fordert der Bürgermeister<br />

den Eigentümer auf, sofortige Abhilfe zu<br />

schaffen. Bei Nichtbefolgung der Aufforderung<br />

wendet der Bürgermeister die gesetzlichen<br />

Bestimmungen an (siehe Artikel 28 dieser<br />

Verordnung).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!