saturs - rpiva
saturs - rpiva
saturs - rpiva
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
RŪTA ĶEMERE<br />
Liepājas Universitāte, Latvija<br />
LATVIJAS SKOLAS AR VALODU SPECIALIZĀCIJU KĀ<br />
DAUDZVALODĪBU VEICINOŠS FAKTORS SABIEDRĪBĀ<br />
KOPSAVILKUMS<br />
Ievads. Rakstā uzsvērta vairāku valodu prasmes nepieciešamība mūsdienu sabiedrībā.<br />
Svešvalodu rezultatīva apguve rada vairāk iespēju indivīdam integrēties daudzkultūru un<br />
daudzvalodu vidē.<br />
Darba mērķis. Pamatot vairāku valodu apguves nepieciešamību, prezentēt rezultātus, kas<br />
parāda jauniešu motivāciju apgūt vairākas svešvalodas un apzināt modernas mācību<br />
metodes, kas dotu iespēju optimizēt svešvalodu kvalitatīvu apguvi Latvijas skolās.<br />
Materiāli un metodes. Rakstā izmantoti primārie, sekundārie un vispārējie avoti: analizēta<br />
teorētiskā literatūra latviešu, vācu, angļu un krievu valodā par daudzvalodības jautājumiem,<br />
kā arī izvērtēti statistikas dati par svešvalodu prasmēm Latvijā. Veikts salīdzinājums ar<br />
valodu apguves tendencēm citās Eiropas Savienības valstīs. Ceturto daļu izmantotās<br />
literatūras sastāda Eiropas Komisijas izdoti dokumenti. Daļa izskatītās literatūras ir Latvijā<br />
veikti pētījumi un projekti. Raksta materiāls ir arī autores veiktās aptaujas skolās ar valodu<br />
specializāciju, konkrēti – Vācu valodas diploma skolās Liepājā, Rīgā un Rēzeknē. Liepājā<br />
aptaujāti ne tikai pamatskolas un vidusskolas posma skolēni, mērķgrupu vidū ir arī skolas<br />
absolventi un vecāki. Lietotās metodes: dokumentu analīze, novērošana, anketēšana,<br />
kvantitatīvās pētījuma metodes.<br />
Rezultāti. Aptauju rezultāti liecina par valodu skolu nozīmi vairāku svešvalodu apguvē:<br />
skolēni, vecāki un absolventi mācības šāda tipa skolās novērtē pozitīvi. Ir reģioni, kas aktīvi<br />
atbalsta daudzvalodību Latvijas izglītībā, atzīstot, ka valodu skolās ir augsti mācību<br />
sasniegumi svešvalodās, un kādreizējie skolu absolventi veiksmīgāk integrējas saimnieciskajā<br />
un kultūras vidē. Apliecinājums tam ir intervijas ar skolu administrāciju, izglītības pārvaldi.<br />
Secinājumi. Daudzvalodība ir viens no galvenajiem līdzekļiem, kas atvieglo komunikāciju un<br />
veido pozitīvu attieksmi pret citām kultūrām. Valodas apguvis pilsonis atvērtā un<br />
demokrātiskā sabiedrībā spēj sevi realizēt, pierādīt savu profesionālo kompetenci,<br />
konstruktīvi konkurējot multikulturālā vidē.<br />
Atslēgas vārdi: daudzvalodība, valodu skolas, integrēta valodu apguve, multilingvisms,<br />
monolingvisms, multikulturālā dimensija<br />
IEVADS<br />
Pētījuma aktualitāte. Civilizācijas attīstība ir diferencēts un nevienmērīgs process.<br />
Katra atsevišķā pasaules reģiona attīstība norit atšķirīgi. To nosaka vēsturiskie, ekonomiskie,<br />
politiskie, sociālie un kultūras aspekti. Saskaroties dažādām kultūrām, katras teritorijas<br />
patstāvību ietekmējuši šai teritorijai neraksturīgi faktori, radot jaunas iezīmes, kas iekļaujas<br />
teritorijas līdzšinējā kultūrvidē. Neviena kultūra nav absolūti identiska savam pirmsākumam.<br />
Notiek kultūru savstarpējā bagātināšanās, un tas ietekmē vajadzību pēc vairāku valodu<br />
apguves, jo valoda ir viena no būtiskākām kultūras sastāvdaļām.<br />
Multilingvisma apstākļos meklējamas inovatīvas pieejas vairāku valodu apguvē.<br />
Mācot svešvalodas, jārunā par paradigmas maiņu: vienas obligātās svešvalodas vietā tiek<br />
apgūtas vismaz divas, svešvalodu neapgūst kā izolētu mācību priekšmetu, bet gan saistībā ar<br />
citām valodām vai izglītības jomām. Apgūstamajā mācību saturā, sadarbojoties dažādu<br />
mācību priekšmetu speciālistiem, iespējams iekļaut informāciju no visām izglītības jomām,<br />
tādējādi izmantojot svešvalodu kā līdzekli un uzsverot tās komunikatīvo aspektu.<br />
131