26.01.2015 Views

saturs - rpiva

saturs - rpiva

saturs - rpiva

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Foundation for European and Foreign Policy) (Latvijas cilvēktiesību centrs. EMILIE, 2007,<br />

1).<br />

EMILIE projektā Latvijā 2009. gadā, ko finansējusi Eiropas Komisijas Pētniecības<br />

Ģenerāldirekcija, autori B. Kehris und K. Landess (Xavier Landes) izstrādājuši ieteikumus<br />

izglītības politikas veidošanai kultūru daudzveidības aspektā. Latvijas izglītībā būtu jāņem<br />

vērā sekojoši būtiski faktori (uzskaite saīsināta):<br />

1. ieviest integrētas starpkultūru izglītības programmas un mācību metodes visās skolās,<br />

atteikties no pieejas, ka starpkultūru izglītība ir tikai atsevišķs, izolēts priekšmets;<br />

2. tālāk attīstīt bilingvālās un multilingvālās izglītības veiksmīgos aspektus;<br />

3. izstrādāt daudzveidības piemērošanas plānus visos skolas praktiskajos aspektos;<br />

4. pievērst uzmanību arī skolu administrācijas, pedagogu, skolēnu un vecāku<br />

starpkultūru izglītībai;<br />

5. aizstāt ideoloģisku retoriku ar konstruktīvām debatēm publiskajā telpā par<br />

multikulturālismu (EMILIE projekts, 2009, 4).<br />

Multikulturālās izglītības dimensijā jaunietim jāmāca izprast, ka mūsu ieradumi,<br />

domāšanas un dzīvesveids nav vienīgā iespējamā reakcija uz apkārtējo pasauli un ka pastāv<br />

citas realitātes. Dažādas tautas, sabiedrības grupas var attīstīties tikai savstarpējā<br />

komunikācijā. Dažādība un atšķirības ir jāiepazīst, lai pilnvērtīgi dzīvotu multikulturālā<br />

sabiedrībā: ir jābūt tolerantam, jāciena citu kultūru savdabība. Kā uzsvērts Latviešu valodas<br />

aģentūras (LVA) īstenotajā projektā „Skolotājs starpkultūru telpā”, „multikulturāla sabiedrība<br />

ir aktīvs un daudzpusīgs process, tajā nepieciešams, lai katrs pazītu sevi, pirms spēj saprast<br />

citus. Tā ir izglītība par to, kā mēs uztveram sevi un citus cilvēkus, par to, kā mēs strādājam,<br />

mācāmies un dzīvojam kopā” (Skolotājs starpkultūru telpā, 2008, 8).<br />

Eiropas Komisijas izdotie dokumenti atbalsta daudzvalodības ideju. „Valodu var<br />

attiecināt uz objektīvām realitātēm, bet tās galvenais uzdevums savstarpējās saziņas jomā ir<br />

nodrošināt atmiņu, vērtību, viedokļu, jūtu un uzvedības izpausmi – visu, kas raksturīgs<br />

attiecībām, to dziļumam un kultūrai”, uzsvērts Eiropas daudzvalodības hartas projektā<br />

2005. gada 24., 25. novembrī (Eiropas daudzvalodības hartas projekts, 2005, 4). Brīva un<br />

demokrātiska valodu apguve ir daļa no tiesībām uz izglītību. Eiropā daudzvalodība kā<br />

demokrātiskā pilsoniskuma galvenais izpausmes līdzeklis ir visvēlamākā un visefektīvākā<br />

saziņas forma, kas ietver tādas vērtības kā toleranci, spēju pieņemt atšķirīgo un neiepazīto.<br />

Valoda nodrošina prioritāru pieeju jebkurai kultūrai un kā kultūras sastāvdaļa sniedz pieeju<br />

dažādiem pasaules redzējumiem. Līdz ar to vairāku svešvalodu prasme garantē<br />

komunikācijas iespējas un savstarpēju saprašanos. Valodas apguve palīdz indivīdam veidot<br />

savu karjeru, meklēt iespējas, lai optimāli iekļautos ekonomiskajā apritē, bet ne tikai. Eiropā<br />

nevar pastāvēt tikai viena valoda. Daudzvalodība sniedz iespēju nostiprināt nacionālo<br />

identitāti globalizācijas laikmetā, bet vienas valodas hegemonija apdraud pārējo valodu<br />

pastāvēšanu, notiek valodu asimilācija. Daudzvalodība ir viens no līdzekļiem, kā tikt pāri<br />

„kultūrvēsturiskajam šokam” un dažādām politiskās, kultūras un ekonomiskās hegemonijas<br />

izpausmēm, kas valdījušas Eiropā un ārpus tās. Saliedējoties Eiropas sabiedrības pilsoņiem<br />

visos sabiedriskās un privātās dzīves līmeņos, rodas drošības un stabilitātes izjūta. „Aktīvs<br />

Eiropas pilsoniskums nav iedomājams, nepaplašinot un nepadziļinot valstu iedzīvotāju<br />

savstarpējo saziņu, kuras galvenais līdzeklis ir valoda.” (Eiropas daudzvalodības hartas<br />

projekts, 2005, 6)<br />

Visas valodas nevar būt vienlīdz nozīmīgas ārējo sakaru jomā, bet tās visas ir<br />

apgūstamas un lietojamas, jo tās veido katra indivīda intelektuālo un kultūras pamatsistēmu<br />

atvērtībai uz pasauli. Valodu prasme veicina katra cilvēka pašnovērtējuma kāpumu. Līdzās<br />

dzimtās valodas lietojumam vairāku valodu prasme veicina personas pašapliecināšanos, kas<br />

savukārt sekmē ikviena indivīda sociālo izaugsmi. Eiropas Daudzvalodības hartas nodaļā<br />

134

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!