27.07.2013 Views

Nordisk Tidskrift 3/12 (PDF 539 KB) - Letterstedtska föreningen

Nordisk Tidskrift 3/12 (PDF 539 KB) - Letterstedtska föreningen

Nordisk Tidskrift 3/12 (PDF 539 KB) - Letterstedtska föreningen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rik utgivning i förlagsfusionens skugga. Finlandssvensk litteratur 2011 241<br />

GUSTAF WIDÉN<br />

RIK UTGIVNING I<br />

FÖRLAGSFUSIONENS SKUGGA<br />

Finlandssvensk litteratur 2011<br />

Litteraturen på svenska i Finland har en minst sagt utsatt position. Någon<br />

kunde kanske tala om en marginaliserad konstform, som bara i enstaka fall –<br />

vi kan tänka på fixstjärnor som Monika Fagerholm, Märta Tikkanen och Kjell<br />

Westö – uppmärksammas utanför det egentliga kärnområdet. Och när finlandssvenska<br />

klassiker som Edith Södergran och Tove Jansson lyfts fram i globala<br />

sammanhang händer det inte så sällan att deras proveniens blir rikssvensk.<br />

Det tycks på många håll vara omöjligt att begripa de historiska mekanismer<br />

som gör att Finland fortfarande – åtminstone rent juridiskt – är ett tvåspråkigt<br />

land, där både finska och svenska är nationalspråk. Och att det följaktligen<br />

finns en rik kultur också på svenska, hur språkpolitiskt besvärlig situationen<br />

än ter sig. Att språkklimatet på senare år hårdnat i takt med Sannfinländarnas<br />

framgångar är ett faktum, som författare och andra konstnärer rimligtvis måste<br />

ta ställning till. Det är ingen överdrift om man påstår att svenskan i Finland<br />

på längre sikt är hotad. Inte på festtalsnivå, kanske, men som en levande del<br />

av vardagsverkligheten.<br />

Särdraget med rika fonder och stiftelser, som öser pengar över kulturens<br />

tegar, gör att finlandssvensk kultur nästan följer ett amerikanskt mönster. Men<br />

det garanterar inte automatiskt liberalism och kulturell vidsyn. Det blev en<br />

chockad författarkår varse hösten 2011 när de sedan ett århundrade etablerade<br />

förlagen Schildts och Söderströms slogs samman. I motiveringarna talades om<br />

att två företag som länge gått med förlust i miljonklassen nu skulle förvandlas<br />

till en lönsam koncern i synergins tecken. I ett längre perspektiv skulle fusionen<br />

alltså innebära att man de facto räddat den finlandssvenska litteraturen.<br />

Och stor vikt lades vid läromedelsproduktionen, en allt mera svårgreppbar<br />

företeelse i nätets tid. Schildts mångårige vd Johan Johnson fick gå och<br />

som styrelseordförande i det nya förlaget tillträdde den hårdföre Kaj-Gustaf<br />

Bergh, som också leder styrelsen för den enda finlandssvenska rikstidningen,<br />

Hufvudstadsbladet. Tidningen ägs av <strong>föreningen</strong> Konstsamfundet, som också<br />

blir dominerande ägare i S&S, medan Schildts forna ägare, Svenska folkskolans<br />

vänner, får nöja sig med en knappt tjugoprocentig andel.<br />

När fusionen, hemlighållen i det längsta, var klar, utbröt en våldsam<br />

debatt. En majoritet av förlagens författare befarade att möjligheterna till<br />

publicering, inte minst inom ”smala” genrer som poesi och essäistisk, nu sku-<br />

<strong>Nordisk</strong> <strong>Tidskrift</strong> 3/20<strong>12</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!