Lastekirjandus - see on imelihtne! - Tartu Linna Keskraamatukogu
Lastekirjandus - see on imelihtne! - Tartu Linna Keskraamatukogu
Lastekirjandus - see on imelihtne! - Tartu Linna Keskraamatukogu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
2003<br />
(Vägi)vallatu lastekirjandus <strong>on</strong> teravmeelne ja -keelne<br />
Krista Kumberg<br />
Kõik head eesti lastekirjanduse sõbrad ja sugulased taipavad juba pealkirja järgi, et kui<br />
teravmeelne-teravkeelne ja sealjuures vägivallatu, küllap siis Andrus Kivirähkist ja tema Lottest ka<br />
juttu tehakse. Kirjanikuisand Kivirähk <strong>on</strong> kirjutanud lastele neli raamatut ja, tahab ta seda või mitte,<br />
nende najal eesti lastekirjanduse klassikute ritta arvatud. Ju tal <strong>on</strong> siis hea lasteraamatu kirjutamise<br />
retsept taskuraamatusse üles tähendatud.<br />
Sajad algajad lastekirjanikud <strong>on</strong> selle retsepti otsinguil oma pead vaevanud. Oleks ju tore,<br />
kui kriitikud kiidaksid, lapsed loeksid ja järeltulevad põlved mäletaksid. Oleks tegu pudrukeeduga,<br />
oleks lihtne – hulk ajakirju ja raamatuid <strong>on</strong> häid nõuandeid ja retsepte täis. Kirjutamisretsepti ei leia<br />
algaja sõnaseadja naljalt kuskilt.<br />
Või ehk siiski. Astrid Lindgren <strong>on</strong> huumoriga pooleks koguni kaks retsepti välja pakkunud.<br />
„Väikeses vestluses tulevase lastekirjanikuga” ütleb ta: „Tuleb võtta kamp vallatuid viguriväntasid<br />
ja segada kokku mõne paadunud suliga, lisada juurde loll politseinik ja tüütu ema, puistata<br />
ettevaatlikult hulka mõistmatu isa, <str<strong>on</strong>g>see</str<strong>on</strong>g>järel vürtsitada ohtralt riiakate dialoogidega, maitse järgi<br />
vahele mõni tavaline kisma ja hei hopsti, kook ahju!”<br />
Samas leiab maailma parim lastekirjanik, et sedasorti retsept <strong>on</strong> tänapäeval juba lootusetult<br />
out, tänapäeva pudingud ja hautised koosnevad muudest ainetest. Ning toob iro<strong>on</strong>iliselt muiates ka<br />
ühe niisuguse: „Võta lahutatud ema, kui võimalik, siis torulukksepa ema, aatomifüüsiku ema ei ole<br />
ka sugugi paha, peaasi, et ta „ei õmbleks” ega oleks „liiga hea”, sega torulukksepa mamma paari<br />
osa mudavee ja paari osa saastunud õhuga, kalla peale mõni osa ülemaailmset näljahäda ja mõni osa<br />
ahastavaid lapsevanemaid ning terrori<str<strong>on</strong>g>see</str<strong>on</strong>g>rivaid õpetajad, lisa juurde paar kamakat rassivastuolusid<br />
ning paar kamakat sugulist diskrimineerimist, <str<strong>on</strong>g>see</str<strong>on</strong>g>järel puista kõvasti peale seksi ja narkootikume<br />
ning oled saanud kange ja hea hautise, mida maitstes Zacharias Topelius kindlasti võpataks.”<br />
Tuleb tuttav ette, eks ole? Selle retsepti järgi kirjutatakse moodsal ajal ohtrasti moodsaid<br />
lastejutte. Sellisel taustal <strong>on</strong> kena tõdeda, et ikka võtab mõni noor kirjutaja vana retsepti ette,<br />
täiendab seda ja küpsetab oma kooki iseviisil ja, oh rõõmu, pälvibki üleüldise heakskiidu ning<br />
poolehoiu.<br />
Pean silmas Andrus Kivirähki, kes <strong>on</strong> tunnistanud, et <strong>on</strong> võrdlemisi k<strong>on</strong>servatiivne ja<br />
alalhoidlik kodanik. Kivirähk kirjutab nii täiskasvanutele kui ka lastele. Sealjuures <strong>on</strong> ta enda<br />
sõnutsi tajunud lastekirjanduse alavääristamist. Oma artiklis „<str<strong>on</strong>g>Lastekirjandus</str<strong>on</strong>g> kui delfiin” pajatab<br />
kirjanik, et tema loomingu ülevaates märgib selle autor, et „Andrus Kivirähk <strong>on</strong> kirjutanud ka<br />
lastele”, ja selle lausega piirdutaksegi. Niisugune asi tekitavat tal tunde, et kirjanik, kes lastele<br />
kirjutab, <strong>on</strong> nagu viiulikunstnik, kes tunnistab, et käib vabal ajal külapulmas mängimas. Niisiis<br />
ütleme tagasitegemise korras nõnda, et Kivirähk <strong>on</strong> lastekirjanik, kes <strong>on</strong> kirjutanud ka<br />
täiskasvanutele.<br />
Esimene lastejutt ilmus tal 1995. aastal ja kandis pealkirja „Kaelkirjak”. 1999. aastal tuli<br />
„Sirli, Siim ja saladused”, eelmisel aastal koguni kaks – „Lotte reis lõunamaale” ning näidendiviisik<br />
ühise pealkirja all „Sibulad ja šokolaad”. Kivirähk <strong>on</strong> enda sõnutsi oma lasteraamatud ja näidendid<br />
kirjutanud suure mõnuga. See olevat hurmav vaheldus, kaasakiskuv mäng ning mõnus hobi,<br />
kirjutada lastele ja lapsele i<str<strong>on</strong>g>see</str<strong>on</strong>g>ndas. Sedasorti pingevaba ja ladusat ning mängulist vaimu, mis<br />
vigureid ja vimkasid viskab, nii et pole hoo ega hoobi vahet, <strong>on</strong> tema teosed piripardani täis.<br />
Kusjuures <str<strong>on</strong>g>see</str<strong>on</strong>g> pole tühipaljas vigurdamine. Nii kummaliselt kui <str<strong>on</strong>g>see</str<strong>on</strong>g> ka kõlab – isegi paksult pada