25.02.2013 Views

Lastekirjandus - see on imelihtne! - Tartu Linna Keskraamatukogu

Lastekirjandus - see on imelihtne! - Tartu Linna Keskraamatukogu

Lastekirjandus - see on imelihtne! - Tartu Linna Keskraamatukogu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kes kirjutab? Kes loeb?<br />

Noorteraamatu autori ja lugeja vahekorrast<br />

Ele Süvalep<br />

Noortekirjandust kui nähtust <strong>on</strong> määratletud erinevalt. Kõige laiemalt tähistab <str<strong>on</strong>g>see</str<strong>on</strong>g> noorte lektüüri –<br />

kõike, mida noored loevad: niihästi lastekirjandust, täiskasvanute kirjandust kui ka mitmesugust<br />

massikirjandust, <str<strong>on</strong>g>see</str<strong>on</strong>g>ga „Karupoeg Puhhist” naistekateni. „Noor” peab igal juhul olema reaalne<br />

lugeja, mitte tingimata autor ega ka tegelased või kirjutamisel silmas peetav adressaat, „sihtlugeja”.<br />

Kõige kitsamas ja k<strong>on</strong>kreetsemas tähenduses <strong>on</strong> noortekirjandus noorte endi vaheline<br />

kirjanduslik kommunikatsio<strong>on</strong>, kus kõik <strong>on</strong> „noored”. Noored autorid kirjutavad noortele lugejatele<br />

ja tavaliselt ka noortest inimestest. Siia kuulub üht-teist suurest kirjandusest, näiteks Mati Undi<br />

„Hüvasti, kollane kass!” (1963) ja Sass Henno „Mina olin siin” (2005), enamiku moodustavad aga<br />

kooli- ja noorteväljaannete tekstid. (Noortekirjanduse <str<strong>on</strong>g>see</str<strong>on</strong>g>sugusest tähendusest lähtus Ave Tarrendi<br />

ettekanne uuemast saksa noortekirjandusest.)<br />

Eesti kirjandustraditsio<strong>on</strong>is levinuima käsituse järgi <strong>on</strong> noortekirjanduse võtmeisik adressaat<br />

(sihtlugeja): raamat <strong>on</strong> kirjutatud noore lugeja jaoks, pole tähtis, kes selle <strong>on</strong> kirjutanud. Selline<br />

käsitus tõstab esile lastekirjandusliku noortekirjanduse, mida meil <strong>on</strong> pikka aega nimetatud<br />

noorsookirjanduseks. Paljusid selle tekste ei peeta samuti „päris” kirjanduseks; piir suure<br />

kirjandusega <strong>on</strong> lastekirjanduse üldine teoreetiline probleem. Noorsooraamatu autori ja lugeja<br />

vahekord rõhutab seika, millest mõnikord räägitakse kui lastekirjanduse paratamatust,<br />

„sissekodeeritud” vastuolust. Lasteraamatuid loevad lapsed, kirjutavad aga enamasti täiskasvanud.<br />

Nõnda mõistetuna kujutab lasteraamat omamoodi suhtlemiskanalit eri põlvk<strong>on</strong>dade vahel.<br />

Juhtohjad selles suhtlemises <strong>on</strong> ajalooliselt olnud täiesti kindlalt täiskasvanu käes. Uusaegne<br />

elukorraldus ja kasvatussüsteem <strong>on</strong> kunagisi jõuvahekordi aga vähehaaval muutnud ning tänapäeval<br />

<strong>on</strong> selge, et ilma lapsest lugeja nõusolekuta, aktiivse tahtmise ja huvita pole selline kirjanduslik<br />

suhtlemine kuidagi võimalik. Eriti teravalt kerkib täiskasvanu autoriteedi probleem vanemate laste<br />

puhul ehk siis noortekirjanduses.<br />

Noortekirjandust võib näha vahevormina või -etapina laste- ja täiskasvanute kirjanduse<br />

vahel. Sellel pole tavaliselt suure kirjanduse mõttelist keerukust, kujundlikku ambivalentsi või<br />

vormilist eksperimentaalsust. Kuid noortekirjandus ei järgi ka enam lastekirjanduse lihtsamat,<br />

teatud piirangute või mängureeglitega esitamisviisi.<br />

Vaheetapp, „marginaalne seisund” lapsepõlve ja täisea vahel <strong>on</strong> ju murdeealised noored isegi<br />

– need, kellele tekstid <strong>on</strong> adres<str<strong>on</strong>g>see</str<strong>on</strong>g>ritud, kes neid loevad ja kellest enamasti ka kirjutatakse. Helga<br />

Nõu noorteromaan „Pea suu!” (Stockholm, 1983) algab peategelase Tiina tabava sellekohase<br />

mõtteavaldusega: „Häda <strong>on</strong> inimestega, et nad ei ole kunagi paraja suurusega – sisemiselt tähendab.<br />

Suured ei ole küllalt suured ja väikesed ei ole küllalt väikesed. Kõige hullem <strong>on</strong> lugu meie,<br />

vahepealsetega. Meil <strong>on</strong> alati vale suurus. Me ei sobi üldse kuhugi. Ja siis öeldakse, et NOORUS<br />

ON ILUS AEG...”<br />

Ei julge siiski väita, et noor lugeja seda mõtteavaldust niisama heakskiitvalt loeb kui mina –<br />

pole <str<strong>on</strong>g>see</str<strong>on</strong>g> ju noore enda sõnastatud! <str<strong>on</strong>g>Lastekirjandus</str<strong>on</strong>g>likus noortekirjanduses <strong>on</strong>gi suure osa tekste<br />

kirjutanud vanemad autorid. Psühholoogid <strong>on</strong> aga tõendanud, et noored <strong>on</strong> tundlikud igasuguste<br />

tarkuste ja õpetussõnade suhtes, mis tulevad täiskasvanutelt, olgu need esitatud kui diskreetselt<br />

tahes. Igatahes <strong>on</strong> õpilased olnud noorsooraamatute hindamisel sageli õige kriitilised. Meie<br />

esinduslikumaid lastekirjanikke Aino Pervik <strong>on</strong> ühes intervjuus arvanud, et lastekirjanduslikul<br />

noortekirjandusel pole erilist mõtet, noortel <strong>on</strong> muudki, mida lugeda (Rahva Hääl, 6. VI 1992).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!