TUESDAY, JULY 9TH, 2002 - ConstitutionNet
TUESDAY, JULY 9TH, 2002 - ConstitutionNet
TUESDAY, JULY 9TH, 2002 - ConstitutionNet
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
(speaks Kalenjin)<br />
Translator: Na kwa hivyo hapa tunataka wazee wale wako na hekima.<br />
Kipsang arap Ngetich: Kone isubi kora eng yoto komi Jeremia 17:5 Komwae kole chubot chi ne imong’u chi .(speaks<br />
Kalenjin)<br />
Translator: Inayofuata iko kwa Jeremiah 17:5 anasema ya kwamba analaniwa mwenye anategemea mtu.<br />
Kipsang arap Ngetich:Ko kora ngot ko ingom akimong’u chi komanoto chito eng koret. (speaks Kalenjin)<br />
Translator: Anasema ya kwamba hata kama wewe ni mwelevu na unategemea mtu haitasaidia mji.<br />
Kipsang arap Ngetich:Ngesoman kebe eng yoto koitet tisab eng Jeremia kolen iberurot chito ne imong’u J eovah.<br />
(speaks Kalenjin)<br />
Translator: Tulikendelea hapo tukianzia saba kwa hiyo Jeremiah hiyo,<br />
Kipsang arap Ngetich:Iberurot chito ne imong’u Jeovah. (speaks Kalenjin)<br />
Translator: mwenye hekima ni mwenye anategemea Mungu.<br />
Kipsang arap Ngetich:Ne imong’u Jeovah ko noto ne kemoche eng koroni. (speaks Kalenjin)<br />
Translator: Na ndiyo huyo tunataka kwa mji huu.<br />
Kipsang arap Ngetich:Kimoche nguno anyun Kiruogindet eng koroni koberurot. (speaks Kalenjin)<br />
Translator: Tunataka mwenye anaongoza awe amebarikiwa.<br />
Kipsang arap Ngetich:Kimoche DC ne iberurot (speaks Kalenjin)<br />
Translator: Tunataka DC mwenye amebarikiwa pia.<br />
Kipsang arap Ngetich: Kimoche President ne iberurot.(speaks Kalenjin)<br />
Translator:Hata Rais wetu mwenye amebarikiwa pia.<br />
Kipsang arap Ngetich:Ko kemi yu kora ketinye oinosiek (speaks Kalenjin)<br />
Translator: Tukiwa hapo pia tuko na mito.<br />
Kipsang arap Ngetich:Ko eng koroni nyo ni Mumberes, ko kikibimanchi chi achek mbarenyi akoi kwenut ab beek<br />
ngot koit bikonit oinet orit. (speaks Kalenjin)<br />
Translator: Kwa hapa kwetu Mberes tumepima mashamba iende mpaka kwenye mito, mpaka ya mito.<br />
Kipsang arap Ngetich:Kikemete blanketit no kituchei oinet. (speaks Kalenjin)<br />
Translator: Tumeshawacha ile blanketi inafunika mito.<br />
Kipsang arap Ngetich:Ko mongen anyun ane ale ngo kikometo Kenya tugul anan kikimete eng Mumberes achegei.<br />
(speaks Kalenjin)<br />
Translator: Sijui sasa kama Kenya yote imeacha blanketi yote huko kwenye mito ama ni sisi pekee yetu wa Mumberes.<br />
Kipsang arap Ngetich:ngot ko Kenya tugul kemoche anyun kewekchi ngorionoto oinet kou ye kiu. (speaks Kalenjin)<br />
Translator: Na kama ni kwa Kenya nzima tungependa kurudisha hiyo blanketi vile ilikuwa.<br />
Kipsang arap Ngetich:Ne isubi kora ko omwoe kora ng’alekab barabaret. (speaks Kalenjin)<br />
Translator: Yenye itakayofuata ni maneno ya barabara<br />
Kipsang arap Ngetich:Eng barabara kenyoru chito ne kimeny tulwet barak. (speaks Kalenjin)<br />
8