24.09.2013 Views

OROZJUSZ CHOROGRAFIA PRZEZ ALFREDA ... - Kultura Antyczna

OROZJUSZ CHOROGRAFIA PRZEZ ALFREDA ... - Kultura Antyczna

OROZJUSZ CHOROGRAFIA PRZEZ ALFREDA ... - Kultura Antyczna

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Drużno (ob. Carstenn, Zur Geschichte, s. 50-51), gdyż dziś tylko ta druga<br />

alternatywa jest uznana za poprawną. Co do etymologii ob. przyp. następny.<br />

151 Z różnych domniemań wyłoniła się ostatecznie lokalizacja Truso na terenie<br />

Elbląga. Rozmaite opinie podsumowali dwukrotnie E. Carstenn, Zur Geschichte der<br />

Trusoforschung, s. 37 i n.; B. Ehrlich, Der preussich-wikingische Handelsplatz<br />

Truso, s. 5 i n. W tej ostatniej pracy podano również rozmaite stanowiska<br />

archeologiczne na terenie Elbląga, wskazujące na osadnictwo pruskie w IX i X<br />

wieku. Mimo to nie udało się dotąd zidentyfikować miejsca właściwej osady. Co się<br />

tyczy nazwy ob. polemikę Lorentza z Rudnickim (cyt. w spisie literatury), por. też<br />

A. Brückner, Zur slavisch-deutschen Namenkunde, Zeitschrift f.<br />

Ortsnamenforschung, 9 (1933), s. 205: „In der weitläufigen Polemik... irrten beide".<br />

Nazwa nie została dotąd wyjaśniona. Najczęściej łączono ją z lit. : trûsas 'praca,<br />

zajęcie', czyli poi. trud. itp., skąd prosta była droga do pseudouczonej etymologii, że<br />

jest to miasto, gdzie się niby trudzono (ob. E. Carstenn, Zur Geschichte, s. 51;<br />

etymologia pochodzi od F. Neumanna). Z pierwiastków skandynawskich<br />

wyprowadził nazwę G. Hübener, England, s. 190. Morfologia nazwy jest jednak<br />

całkowicie jasna: składa się ona z rdzenia: drus- i sufiksu — o. Nazw miejscowych<br />

na obszarze bałtyjskim o temacie: Trus-, Drus- (np. Druskienniki; ob. zresztą<br />

Słownik geograficzny Królestwa Polskiego s. v.) jest mnóstwo. Ob. tutaj G. Gerullis,<br />

Die Altpreussisch.- Ortsnamen, s. 31 i 187, który także uważa nazwę za bałtyjską,<br />

ale niepotrzebnie łączy ją z przymiotnikiem: drusas 'mocny, silny'. Odpowiednikiem<br />

właściwym jest rzeczownik związany z rzeczownikiem: druska 'solanka', sól'; ob też<br />

G. Labuda, Źródła, sagi i legendy, s. 81-82.<br />

152 Rzut oka na mapę przekonywa, że obie rzeki płyną z południa, z grubsza<br />

biorąc, gdyż jeśli chodzi o Wisłę (Nogat), to ta wlewała się do zalewu raczej od<br />

południowego zachodu. Problem ten był w literaturze żywo dyskutowany (ob.<br />

Carstenn, Zur Geschichte der Trusoforschung, s. 54 i n.). Najbliżej prawidłowego<br />

ujęcia wydaje się być Kolberg, Wulfstans Seekurs, s. 3 i n., gdy stwierdza, że<br />

określenia kierunkowe należy oceniać z punktu widzenia żeglarza, który wjeżdżając<br />

na zalew miał przed sobą od południa Nogat, a na wschód od niego rzekę Ilfing.<br />

Dokładne oznaczenie kierunku biegu rzeki utrudnia fakt, że eastan może przybierać<br />

zależnie od intonacji i akcentu różne znaczenia ; i tak: eâstan oznacza kierunek<br />

wschodni w ogóle, eastan= na wschód, a eastan= od wschodu (ob. J. Zupitza - J.<br />

Schipper, Alt- und- mittelenglisches Übungsbuch, Wien 1904, s. 233b). Być może<br />

jednak, iż ówczesne odmienne warunki hydrologiczne usprawiedliwiały całkowicie<br />

określenia Wulfstana w dosłownym brzmieniu.<br />

153 Słowa te trzeba skonfrontować ze stosunkami hydrologicznymi tamtych<br />

czasów. Niestety, brak szczegółowych badań geologicznych uniemożliwia pełną ich<br />

rekonstrukcję. Dotąd udało się jedynie odtworzyć przypuszczalny obraz wód na lata<br />

koło r. 1300; ob. H. Bertram- W. La Baume -O. Kloeppel, Das Weichsel-Nogat-<br />

Delta, s. 11 i n. oraz mapy por. też K. Soecknick. Die Wasserläufe Elbings, s. 214 i<br />

n. Według tych badań trzeba przyjąć stan wody wyższy o 1-2 m (H. Bertram, s. 30)<br />

lub co najmniej o 0,5 m (Soecknick, s. 218). W rezultacie otrzyma się znacznie<br />

większy rozmiar wód jeziora, które rozciągałoby się na terenach, które dziś znajdują<br />

się o 1,50-2 m niżej poziomu morza. Według Bertrama, op. cit., s. 36 stosunek wód<br />

do lądu za czasów Wulfstana przedstawiał się następująco: „Wenn man (den)<br />

Bericht Wulfstans mit der angeschlossenen Karte vom Jahre 1300 vergleicht, so wird<br />

man den Eindruck gewinnen, dass Wulfstan mit seiner Reisebeschreibung die<br />

tatsächlichen Verhältnisse richtig geschildert hat. Unter Weichselmünde ist nicht<br />

etwa das heutige Weichselmünde bei Danzig zu verstehen, sondern ein auf der<br />

Nehrung vorhandenes Tief. Dieses Tief soll nach Wulfstan nordwestlich von Elbing<br />

87

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!