12.07.2015 Views

Mahasatipatthanasuttam 大念處經Mahasatipatthanasuttam 大念處經

Mahasatipatthanasuttam 大念處經Mahasatipatthanasuttam 大念處經

Mahasatipatthanasuttam 大念處經Mahasatipatthanasuttam 大念處經

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

n. pp.(f.s.Abl.) f. pp.(f.s.Abl.) pp.(m.s.Nom.) 3s.pres. ind. m.s.Loc. 3s.pres.這 樣 直 到 浸 入 智 、 浸 入 憶 念 為 止 , 他 無 依 止 而 住 , 並 且 在 世 間 一 無 所 取 。Evampi kho, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammanupassi viharati catusu ariyasaccesu.如 是 亦 諸 比 丘 ! 比 丘 諸 法 (= 四 聖 諦 ) 諸 法 隨 觀 他 住 ( 在 ) 四 ( 在 ) 聖 諦evam+pi bhikkhu bhikkhu dhamma dhamma+anupassin viharati catu ariyasaccaadv. m.p.Voc. m.s.Nom. n.p.Loc. n.p. adj.(m.s.Nom.) 3s.pres. adj.(n.p.Loc.) n.p.Loc.諸 比 丘 ! 就 這 樣 比 丘 在 四 聖 諦 諸 法 , 隨 觀 諸 法 而 住 。Saccapabbam nitthitam.Dhammanupassana nitthita.“Yo hi koci, bhikkhave, ime cattaro satipatthane evam bhaveyya satta vassani,凡 是 確 實 任 何 人 諸 比 丘 ! 這 些 四 念 住 如 是 能 修 習 七 年ya koci bhikkhu ime catu satipatthane evam bhaveyya satta vassam.s.Nom.,rp. m.s.Nom. m.p.Voc. m.p.Acc. 〃 n.p.Acc. adv. 3s.opt. n.p.Acc.諸 比 丘 ! 任 何 人 凡 是 確 實 能 這 樣 修 習 四 念 住 七 年 者 ,tassa 1 dvinnam phalanam abbataram phalam它 、 那 兩 、 二 果 其 中 之 一 果ta dve phala abbatara phalam.s.Gen. n.p.Gen. n.p.Gen. adj.(n.s.Nom.) n.s.Nom.那 兩 ( 種 ) 果 其 中 之 一 果 ,patikavkham dittheva dhamme abba; sati va upadisese anagamita.應 被 預 期 在 已 見 如 此 法 完 全 智 (= 阿 羅 漢 性 ) 存 在 或 依 剩 餘 不 返 者 的 狀 態 (= 不 還 果 )patikavkha dittha+eva dhamma abba sati inst. 被 他105

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!