Afdeling for Æstetik og Kultur — Tværæstetiske Studier - AU Library ...
Afdeling for Æstetik og Kultur — Tværæstetiske Studier - AU Library ...
Afdeling for Æstetik og Kultur — Tværæstetiske Studier - AU Library ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Speciale af Helle Børsen Rosholm Vejleder Hans Jørgen Frederiksen<br />
Årskortnummer 20032411<br />
Equally opposite to Gauguin’s Teha’amana, however, is Balzac’s beautiful young<br />
andr<strong>og</strong>yne Seraphita/ Seraphitus, briefly mentioned by Gauguin in his 1892 ”Cahier<br />
pour Aline”, alongside an extended discussion of ”Mana’o Tupapa’u” . Gauguin’s very<br />
introduction of Teha’amana in Noa Noa, ”I had never seen her so lovely; above all, I<br />
had never seen her beauty so moving”, was a paraphrase of a line spoken by Balzac’s<br />
female character Mina about Seraphitus. 235<br />
Det er <strong>og</strong>så værd at bemærke, at både Seraphita <strong>og</strong> Teha’amana bliver repræsenteret af deres<br />
<strong>for</strong>fattere som værende illuminerede af et unaturligt lys, <strong>og</strong> at de begge betragtes som væsner,<br />
der er i kontakt med det guddommelige. Balzac beskrev, hvordan Seraphita havde et gyldent<br />
udseende, der kunne stråle om kap med solen, <strong>og</strong> hvordan han/hun så ud til at udstråle lys<br />
snarere end at modtage det. 236 Gauguin skrev tilsvarende om Teha’amana i Noa Noa: Tehuras<br />
ansigt af guld badede hytten <strong>og</strong> landskabet rundt om i glæde <strong>og</strong> klarhed. 237 Og han <strong>for</strong>tsætter<br />
senere: Som hun stod der nøgen <strong>for</strong>an mig, syntes hun mig hyllet i en klædning af rent<br />
orangegult, i bhixus kappe af guld, en skøn, gylden blomst, duftende af tahitiansk noanoa, <strong>og</strong><br />
manden <strong>og</strong> kunstneren i mig tilbad hende… 238<br />
Jirat-Wasiutynski skriver om det andr<strong>og</strong>ynes betydning:<br />
The nineteenth century was haunted by the concept of the Andr<strong>og</strong>yne from the time of its<br />
origins in Romanticism to its apotheosis among the Symbolists and decadents. In<br />
general, the image stands <strong>for</strong> an unattainable ideal of perfection, a union of opposites,<br />
but it is, of course, often confused with and translated by the physical anomaly of the<br />
hermaphrodite, carrying with it strong connotations of sexual perversion. 239<br />
Igen ser vi hos Gauguin ønsket om at komme ud over det dualistiske, <strong>og</strong> hvordan han søgte<br />
andre muligheder, end hvad der var muligt i de europæiske binære oppositionspar. Gauguin<br />
<strong>for</strong>søgte at <strong>for</strong>stå ’det tredje medierende element’, der eksisterede midt mellem en serie af<br />
binære opppositionspar: den unge, tiltrækkende kvinde <strong>og</strong> det gamle, spøgelseslignende<br />
genfærd; det erotiske <strong>og</strong> det spirituelle; dag <strong>og</strong> nat; liv <strong>og</strong> død; det musikalske <strong>og</strong> det litterære;<br />
det abstrakte <strong>og</strong> det repræsentationelle; orange <strong>og</strong> blå; gul <strong>og</strong> violet. Eisenman skriver i den<br />
<strong>for</strong>bindelse: The final coloristic binaries (two of the three essential complimentaries exploited<br />
by modern artists in the last third of the nineteenth century reveal that Gauguin was seeking<br />
to adapt his own European conception of <strong>for</strong>m to the abstract dialect of Polynesian<br />
235<br />
Eisenman, op.cit. p. 122<br />
236<br />
Ibid.<br />
237<br />
Gauguin, op.cit. p. 39<br />
238<br />
Op.cit. p. 71<br />
239<br />
Jirat-Wasiutynski, op.cit. 1978, p. 145<br />
82