12.12.2012 Views

Christophe Vuillaumes efterslægt - Christensen, Erichsen ...

Christophe Vuillaumes efterslægt - Christensen, Erichsen ...

Christophe Vuillaumes efterslægt - Christensen, Erichsen ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ibeloversættelse, om ydre mission og om andet kirkeligt arbejde. ASS kaldte selv sin optræden, der kunne<br />

vare op til fire timer og forme sig som rene skuespil, for sine "mundtligheder". "Hun viste, at dramaet i ethvert<br />

ægte digterværk er vort eget livs drama," som Bodil Koch skrev i en karakteristik af hende. Hendes<br />

fortællinger var ofte hele gendigtninger, hvor hun lod aktuelle perspektiver skinne igennem. Det var<br />

væsentligt for hende at klargøre eksistentielle problemer uden dermed at blive moralsk. Hendes eget kristne<br />

budskab var præget af et dobbeltsyn: "To ting ved mennesket med sig selv om den verden, Gud har skabt. Vi<br />

véd, at verden er dejlig og livet velsignet, ikke andet end velsignet, såre godt. Og vi véd tillige og ganske<br />

utrøstet ved vores første viden, at livet er forbandet, og verden er en ødemark og i den har Gud forladt os ene<br />

med os selv." Hun var sjældent vidende og indsigtsfuld i kristendommen, og samtidig var hendes egen tro<br />

enkel og ligefrem. Hun var usentimental, karsk, vittig, pint og positiv på én gang.<br />

Blandt de skriftlige arbejder blev hun mest kendt for nyoversættelsen af Det Nye Testamente, som hun udgav<br />

i 1974 sammen med sin mand. Hun forberedte sig på den store oversættelsesopgave ved at udbygge sin<br />

teologiske viden og lærte sig oldgræsk, hebraisk, aramæisk og syrisk for at komme på sprogligt niveau med<br />

sin mand. "Jeg skal sørge for, at det ikke bliver kedeligt, mens min mand skal sørge for, at det ikke bliver<br />

vrøvl," sagde hun selv om partnerskabet. Sammen forenede de forskerens nøjagtighed med kunstnerisk frihed<br />

og litterær kreativitet. Resultatet var en koncis rytme i teksten. En rytme, der viste ASS's sans for det danske<br />

sprogs klangfuldhed. Deres oversættelse fik aldrig status som autoriseret, men den blev både anset og populær<br />

og meget bredt benyttet. Den udkom i mange oplag, senest i 1985, og i 1998 var den trykt i en kvart mio.<br />

eksemplarer. Ud over oversættelsen af Det Nye Testamente, der hvilede på et videnskabeligt forarbejde,<br />

fortsatte ASS efter ægtefællens død med udgivelsen af bibelske genfortællinger, bl.a. af de fem Mosebøger,<br />

ligesom hun udgav sin egen version af hele Det Gamle Testamente Anna Sophie Seidelin genfortæller Det<br />

Gamle Testamente, 1981. Meget brugt blev desuden hendes Ungdommens billedbibel, 1973, der kom i flere<br />

udgaver. Blandt hendes øvrige udgivelser kan nævnes hendes genfortælling Hamlet, 1950, en bog om Dåben,<br />

1959, og Folkeeventyr og Remser, 1970. Som selvstændig forfatter udgav hun sine erindringer, der udkom i to<br />

bind: Barndommen, 1993, og De unge år, 1997. Hun var desuden medudgiver af flere samlinger med folke-,<br />

kor- og skolemusik og oversatte Kære hr. Gud, det er Anna, 1977, en bog, der handler om "to menneskers<br />

opdagelsesrejse i Guds verden", som det hedder i forordet.<br />

ASS var mangeårigt medlem af Kirkeministeriets liturgiske kommission og gjorde her en betydelig indsats<br />

med formuleringer af nye bønner og forslag til revisioner af ritualer. Hun blev ridder af Dannebrogordenen i<br />

1975 og var hædret med en række priser, bl.a. Rosenkjær-Prisen i 1978 og Weekendavisens Litteraturpris i<br />

1985. Sammen med sin mand modtog hun desuden i 1975 C.E.C. Gads Fonds pris for parrets<br />

bibeloversættelse.<br />

Birgitte Possing<br />

Hun var oversætter og forfatter. Hun blev født den 12 maj 1913 i København. Hun blev døbt den 15 juni<br />

1913 i Filips, København. Hun er registreret i folketællingen i 1916 som boende hos Hans Nielsen Dreiøe og<br />

Karen Margrethe Colding i København. 1941 Hun tog eksamen som student i 1931 i Nykøbing F. Anna blev<br />

gift den 27 februar 1940 i Nykøbing F. med Paul Christian Seidelin, søn af Christian Herman Kalkar Seidelin<br />

og Inger Christiane Larsen. Hun døde den 6 august 1998 i Ærøskøbing i en alder af 85 år.<br />

Paul Christian Seidelin 1942 blev født den 30 oktober 1906 i København. Han blev døbt den 31 januar<br />

1907 i Sundbyerne, København. Han tog eksamen som student i 1925 i Hellerup, Sokkelund, København.<br />

Han tog eksamen som cand. theol den 29 januar 1932 i København. Han boede den 1 oktober 1932<br />

København. Han var den 6 juni 1937 sognepræst i Knebel-Rolsø, Mols, Randers. Han tog eksamen som dr.<br />

theol. h. c den 21 maj 1975 i København. Han gik på pension den 31 oktober 1976 Ærøskøbing. Han døde<br />

den 4 april 1981 i Ærøskøbing i en alder af 74 år.<br />

De seks børn til Anna Sophie Dreiøe og Paul Christian Seidelin er:<br />

+ 730 i. Jørgen Benedict Seidelin lever stadig.<br />

1941 Arkivalier Online, URL http://www.arkivalieronline.dk/.<br />

1942 Mogens Seidelin, Den Seidelinske Slægtsbog.<br />

_______________________________________________________________________<br />

Side 376

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!