Die Kameliendame - GarboForever.com
Die Kameliendame - GarboForever.com
Die Kameliendame - GarboForever.com
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Briefe Prudences aufbewahrte, so benutzte ich einen Augenblick,<br />
wo sie im Garten war, und versuchte, das Schubfach zu öffnen; aber<br />
meine Bemühungen waren fruchtlos, es war sorgfältig verschlossen.<br />
Dann suchte ich in den übrigen Schubfächern, in denen sie ihre<br />
Schmucksachen und Brillanten aufzubewahren pflegte. <strong>Die</strong>se Fächer<br />
waren nicht verschlossen, aber die Schmuckkästchen waren<br />
verschwunden, bis auf wenige, die Gegenstände von geringerem<br />
Werte enthielten.<br />
Eine peinliche Angst schnürte mir das Herz zusammen. Ich ging<br />
zu Margarete, die ohne Zweifel in meinem Gesichte las, wie sehr<br />
ich aufgeregt war, und vielleicht auch, was mich so aufgeregt hatte,<br />
denn sie erblasste, als sie mich erblickte.<br />
Ich war schon im Begriff, sie über den Gegenstand meines Argwohns<br />
zu befragen, aber ich wusste im Voraus, dass sie mir die<br />
Wahrheit nicht gestehen würde, und sagte zu ihr:<br />
„Liebe Margarete, erlaube mir, nach Paris zu gehen, in meiner<br />
Wohnung weiß man nicht, wo ich bin, und es müssen Briefe von<br />
meinem Vater da sein. Er wird gewiss sehr besorgt um mich sein,<br />
und ich muss ihm antworten.“<br />
„Geh, lieber Armand“, erwiderte sie, „aber lass nicht zu lang auf<br />
dich warten.“<br />
Ich reiste ab. Gleich nach meiner Ankunft begab ich mich zu<br />
Prudence.<br />
„Antworten Sie ganz offen“, sagte ich ohne Vorrede zu ihr. „Wo<br />
sind Margaretes Pferde?“<br />
„Verkauft.“<br />
„Der Kaschmirschal?“<br />
„Verkauft.“<br />
„<strong>Die</strong> Brillanten?“<br />
„Versetzt.“<br />
„Wer hat alle diese Sachen verkauft und versetzt?“, rief ich.<br />
„Ich habe es getan?“<br />
„Warum haben Sie mir nichts davon gesagt?“<br />
„Weil Margarete mir’s verboten hatte.“<br />
„Warum haben Sie mich nicht um Geld angesprochen?“<br />
„Weil sie es nicht wollte.“<br />
„Wozu ist das Geld verwendet worden?“<br />
„Zur Bezahlung einiger Schulden.“<br />
„Margarete ist also noch viel schuldig?“<br />
„Noch etwa dreißigtausend Frank ... Ach, lieber Armand, ich hatte<br />
es Ihnen ja gesagt, aber Sie wollten mir nicht glauben, jetzt müssen<br />
Sie sich doch überzeugt haben. Dem Tapezierer, bei dem sich<br />
der Herzog für Margarete verbürgt hatte, ist von der <strong>Die</strong>nerschaft<br />
des Herzogs die Tür verwiesen worden, und der Herzog hat ihm den<br />
Tag darauf geschrieben, dass er nichts mehr für Fräulein Gautier tun<br />
werde. Der Tapezierer hat sein Geld verlangt, man hat ihm Abschlagszahlungen<br />
gegeben, und dies ist das Geld, um das ich sie ansprach.<br />
Dann hat er von liebreichen Seelen erfahren, seine von dem<br />
alten Herzog verlassene Schuldnerin sei die Geliebte eines jungen<br />
Mannes ohne Vermögen; die übrigen Gläubiger sind auf gleiche<br />
Weise gewarnt worden, sie haben Geld verlangt und die Pfändung<br />
vorgenommen. Margarete wollte alles verkaufen, aber es war nicht<br />
mehr Zeit, und überdies hätte ich es nicht zugegeben. Es musste gezahlt<br />
werden, und um Ihnen kein Geld abzufordern, hat sie ihre<br />
Pferde und ihre Schals verkauft und ihre Juwelen versetzt. Wollen<br />
Sie die Quittungen der Käufer und die Leihhausscheine sehen?“<br />
Prudence öffnete ein Schubfach und zeigte mir die Papiere.<br />
„Sie glauben“, fuhr Prudence mit einer gewissen Genugtuung<br />
fort, „Sie glauben, es sei genug, sich zu heben und auf dem Lande<br />
ein idyllisches Leben zu führen? Sie irren sehr, lieber Freund. Neben<br />
dem idealen Leben steht das materielle Leben und die hochfliegenden<br />
Entschlüsse werden durch selten geachtete, aber schwer zu<br />
zerreißende starke Fäden auf der Erde zurückgehalten. Margarete<br />
hat Sie nicht hintergangen, weil sie eine seltene Ausnahme ist. An<br />
gutem Rate habe ich es nicht fehlen lassen, denn es war mir peinlich<br />
zu sehen, wie das arme Mädchen nach und nach alles hingeben<br />
musste, um nur die Gläubiger zu beschwichtigen. Sie wollte mir<br />
nicht folgen; sie antwortete immer, sie könne sich um keinen Preis<br />
entschließen, Sie zu täuschen. Das ist alles sehr schön und poetisch,<br />
aber die Gläubiger kann man damit nicht befriedigen. Jetzt schuldet<br />
sie noch dreißigtausend Frank, wie Sie wissen ... Ohne diese Summe<br />
kann sie sich nicht aus der Verlegenheit ziehen.“