Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
WILDE STAEMME VON MALÄKA. 125<br />
Ferner HundertfUssler, Scorpione, Schlangen, GSttah von Rotan „Kemanting", Saft, Rinde oder<br />
Wurzel von „Chantong Bada", Knollen „Gadong" (wie „Pangghan"); sodann Arsenik, Samen einer<br />
Limone, Saft von „Berar Keejang", Frucht von „Lada Api" ') und, wenn „Oompas Padi" nicht zu<br />
bekommen ist, irgend ein anderes Schlinggewächs (auch Strychnos) statt desselben, aber dem ersteren<br />
wird als dem stärkeren der Vorzug gegeben.<br />
Zur gegenwärtigen Zeit hat jeder örang Mfintera eiserne Schüsseln zum Kochen des tpuh, aber<br />
ein kupferner oder messingener Topf wird viel lieber genommen. Wenn ein neuer eiserner Topf<br />
unvermeidlich für das Ipuh gebraucht werden muss, so wird er zuerst erhitzt und mit Bienenwachs<br />
gut abgerieben und alsdann wieder erhitzt, bis das Wachs fort ,.geflammt" ist.<br />
Es kommt zuweilen vor, dass der Esstopf der einzige ist und für das Gift gebraucht werden<br />
muss und, nachdem er hinterher gut ausgewaschen ist, wieder für das Essen dient; aber dies geschieht<br />
nur im Nothfalle.<br />
Das erste Verfahren, einen Esslöffel voll Gift zu machen, besteht darin, dass man fünf Streifen<br />
von der „Kroie"- Rinde nimmt und sie mit dem „Pomonong" in Fasern schlägt. Diese werden in den<br />
eisernen Topf gethan, ungefähr ein Quart Wasser wird darüber gegossen (nicht gemessen) und es wird<br />
10 Minuten lang stark gekocht.<br />
Fig. I. Fig. 2<br />
Das „Panghowe" '') (Gabelgestell), Fig. i, zum Draufstellen des Giftgefässes, wird so gestellt, dass<br />
es mit den beiden Enden der Gabel auf dem Erdboden und dem einzelnen Ende, in einem Winkel<br />
von ungefähr 43 », gegen die Seite des Hauses oder irgend einen anderen Gegenstand ruht.<br />
Der Topf nimmt, sobald er von dem Feuer gehoben ist, die Stellung ein, welche durch den<br />
punktirten Kreis bezeichnet ist und er wird dann nach vorn übergekippt, bis die Flüssigkeit darin dem<br />
Manira judge, if tlie fruit has been eaten (at the fruit season) by any animal, they then catch by examining tlie quills of the<br />
porcupine and the hair of the tail of a monkey, for they say, the fruit causes such quills or tail-hair to fall out. If the<br />
quills or hair be thin, they will not eat. Kroie is the poison, upon which so much reliance is placed by the Mantra.<br />
Berar Keejang is the aroid plant used if the man eats acid fruit after killing anything by the Sumpitan. Cha-pa-neng<br />
is the leaf used to strain the „Ipoo". Tukas is the dowing fibre used behind the pith-wad of the dart of the Sumpitan to<br />
avoid „windage". Also for catching the spark from flint and steel or friction. Chooping isa plant the Mantra say will act<br />
as an antidote, if Tuba has inadvertently been swallowed.<br />
Hierauf folgen die von dem Direktor des Botanischen Gartens in Singapore erhaltenen botanischen Bestimmungen:<br />
Prachek is Tabernaemontana Malaccensis. It is very common and I think has been used in medicine. Grow<br />
looks like a Xanthophyllum. Kroie I don't know, perhaps a Pterospermum. Berar Keetam (sie) is Alocasia Singaporiana, very<br />
common. Sentowan is a conocephalus one of two common species, probably: suaveolens. Cha-pa-neng is Clerodendron<br />
velutinum. Tukas is evidently Caryota griffithii. Chupeng is a Menispermacious plant, which I know well. Here my<br />
fcllows boil the leaves into a kind of jelly (black), which they cat with sugar and cocoanut-railk. It is not bad.<br />
I)<br />
[Mal. Lada Äpi.]<br />
gez. H. H. Ridley<br />
') [Mal. PSngüi von Küi.]