18.05.2013 Views

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

paddy field tambo<<strong>br</strong> />

bcd<<strong>br</strong> />

page (of book) peji<<strong>br</strong> />

efg<<strong>br</strong> />

could you page Mr ...? …-san<<strong>br</strong> />

o yobidashite kuremasen ka?<<strong>br</strong> />

hijklmno<<strong>br</strong> />

pqrstuvwx<<strong>br</strong> />

pagoda to<<strong>br</strong> />

y<<strong>br</strong> />

pain itami<<strong>br</strong> />

z{<<strong>br</strong> />

I have a pain here koko ga<<strong>br</strong> />

itai desu<<strong>br</strong> />

|}~¡¢£¤<<strong>br</strong> />

painful itai<<strong>br</strong> />

¥¦<<strong>br</strong> />

painkillers itamidome<<strong>br</strong> />

§¨©ª<<strong>br</strong> />

painting e<<strong>br</strong> />

«<<strong>br</strong> />

pair: a pair of ... hito-kumi<<strong>br</strong> />

no …<<strong>br</strong> />

¬­®¯<<strong>br</strong> />

palace kyuden<<strong>br</strong> />

°±<<strong>br</strong> />

pale (colour) usu-…<<strong>br</strong> />

²³´µ<<strong>br</strong> />

pale blue usu-aoi<<strong>br</strong> />

¸¹º»<<strong>br</strong> />

pan furaipan<<strong>br</strong> />

¼½¾¿À<<strong>br</strong> />

panties (women’s underwear)<<strong>br</strong> />

shotsu<<strong>br</strong> />

ÁÂÃÄ<<strong>br</strong> />

pants (underwear: men’s) pantsu<<strong>br</strong> />

ÅÆÇ<<strong>br</strong> />

(women’s) shotsu<<strong>br</strong> />

ÁÂÃÄ<<strong>br</strong> />

(US: trousers) zubon<<strong>br</strong> />

ÌÍÎ<<strong>br</strong> />

pantyhose panti-sutok·kingu<<strong>br</strong> />

ÏÐÑÒÓÔÕÖ×<<strong>br</strong> />

ØÙ<<strong>br</strong> />

paper kami<<strong>br</strong> />

Ú<<strong>br</strong> />

(Japanese) washi<<strong>br</strong> />

!"<<strong>br</strong> />

(newspaper) shimbun<<strong>br</strong> />

#$<<strong>br</strong> />

a piece of paper kami<<strong>br</strong> />

ichi-mai<<strong>br</strong> />

%&'<<strong>br</strong> />

paper folding origami<<strong>br</strong> />

()*<<strong>br</strong> />

paper handkerchiefs tis·shupepa<<strong>br</strong> />

+,-./0123<<strong>br</strong> />

parcel kozutsumi<<strong>br</strong> />

45<<strong>br</strong> />

pardon (me)? (didn’t<<strong>br</strong> />

understand/hear) nante<<strong>br</strong> />

imashita ka?<<strong>br</strong> />

6789:;?<<strong>br</strong> />

parents (one’s own) ryoshin<<strong>br</strong> />

@A<<strong>br</strong> />

(someone else’s) goryoshin<<strong>br</strong> />

BCD<<strong>br</strong> />

park (noun) koen<<strong>br</strong> />

English ➜ Japanese<<strong>br</strong> />

ABCDEFGHIJKLPa<<strong>br</strong> />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!