18.05.2013 Views

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

English ➜ Japanese<<strong>br</strong> />

ABCDEFGHIJKLPa<<strong>br</strong> />

124<<strong>br</strong> />

EF<<strong>br</strong> />

(verb) chushajo<<strong>br</strong> />

GHI<<strong>br</strong> />

can I park here? koko ni<<strong>br</strong> />

chusha shite mo i desu ka?<<strong>br</strong> />

JKLMNOPQ<<strong>br</strong> />

RSTUVW<<strong>br</strong> />

parking lot chushajo<<strong>br</strong> />

XYZ<<strong>br</strong> />

part (noun) bubun<<strong>br</strong> />

[\<<strong>br</strong> />

partner (boyfriend, girlfriend etc)<<strong>br</strong> />

patona<<strong>br</strong> />

]^_`a<<strong>br</strong> />

(in business) kyodo-keiei-sha<<strong>br</strong> />

bcdef<<strong>br</strong> />

party (group) dantai<<strong>br</strong> />

gh<<strong>br</strong> />

(cele<strong>br</strong>ation) pati<<strong>br</strong> />

ijklm<<strong>br</strong> />

passenger jokyaku<<strong>br</strong> />

no<<strong>br</strong> />

passport pasupoto<<strong>br</strong> />

pqrst<<strong>br</strong> />

past*: in the past mae ni<<strong>br</strong> />

uvw<<strong>br</strong> />

just past the information<<strong>br</strong> />

office an·naijo o koete sugu<<strong>br</strong> />

xyz{|}~¡¢<<strong>br</strong> />

path komichi<<strong>br</strong> />

£¤<<strong>br</strong> />

pattern moyo<<strong>br</strong> />

¥¦§<<strong>br</strong> />

pavement hodo<<strong>br</strong> />

¨©<<strong>br</strong> />

on the pavement hodo de<<strong>br</strong> />

ª«¬<<strong>br</strong> />

pavilion tenjikan<<strong>br</strong> />

­®¯<<strong>br</strong> />

pay (verb) shiharaimasu<<strong>br</strong> />

°±²³´<<strong>br</strong> />

can I pay, please? okanjo o<<strong>br</strong> />

onegai shimasu<<strong>br</strong> />

µ¸¹º»¼<<strong>br</strong> />

½¾¿<<strong>br</strong> />

it’s already paid for mo<<strong>br</strong> />

harat·te arimasu<<strong>br</strong> />

ÀÁÂÃÄÅÆÇÈ<<strong>br</strong> />

dialogue<<strong>br</strong> />

who’s paying? dare ga<<strong>br</strong> />

haraimasu ka?<<strong>br</strong> />

I’ll pay watashi ga<<strong>br</strong> />

haraimasu<<strong>br</strong> />

no, you paid last time, I’ll<<strong>br</strong> />

pay ie, konomae harat·te<<strong>br</strong> />

moraimashita, watashi ga<<strong>br</strong> />

haraimasu<<strong>br</strong> />

payment shiharai<<strong>br</strong> />

ÉÊË<<strong>br</strong> />

payphone koshudenwa<<strong>br</strong> />

ÌÍÎÏ<<strong>br</strong> />

peaceful shizuka (na)<<strong>br</strong> />

!"#$%&<<strong>br</strong> />

peach momo<<strong>br</strong> />

'(<<strong>br</strong> />

peanuts pinat·tsu<<strong>br</strong> />

)*+,-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!