18.05.2013 Views

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

nishukan fortnight<<strong>br</strong> />

ni-to second class (train etc)<<strong>br</strong> />

niwa garden<<strong>br</strong> />

niwaka-ame shower (of rain)<<strong>br</strong> />

no of; possessive particle<<strong>br</strong> />

no aida ni between; during<<strong>br</strong> />

nodo throat<<strong>br</strong> />

nodo no itami sore throat<<strong>br</strong> />

no hoe towards<<strong>br</strong> />

nojo farm<<strong>br</strong> />

nok·ku shimasu to knock<<strong>br</strong> />

nomi flea<<strong>br</strong> />

nomimasu to drink<<strong>br</strong> />

nomimono drink<<strong>br</strong> />

no mukoni beyond<<strong>br</strong> />

norikaemasu to change<<strong>br</strong> />

(trains etc)<<strong>br</strong> />

norimasu to get on (train etc)<<strong>br</strong> />

no shita ni under (in position)<<strong>br</strong> />

no soba near; by<<strong>br</strong> />

umi no soba by the sea<<strong>br</strong> />

no soba ni beside<<strong>br</strong> />

no soko ni at the bottom of<<strong>br</strong> />

no soto ni outside<<strong>br</strong> />

no tame ni because of; for<<strong>br</strong> />

no tonari next to<<strong>br</strong> />

no ue on<<strong>br</strong> />

no ushiro ni behind<<strong>br</strong> />

nuimasu to sew<<strong>br</strong> />

nunoji cloth, fa<strong>br</strong>ic<<strong>br</strong> />

nureta wet<<strong>br</strong> />

nusumimasu to steal<<strong>br</strong> />

nyujoryo admission charge<<strong>br</strong> />

O<<strong>br</strong> />

o object particle<<strong>br</strong> />

o- polite prefix<<strong>br</strong> />

o-ai-dekite ureshidesu nice<<strong>br</strong> />

to meet you<<strong>br</strong> />

oba overcoat<<strong>br</strong> />

oba-san aunt<<strong>br</strong> />

oba-san grandmother (someone<<strong>br</strong> />

else’s)<<strong>br</strong> />

Obei the West<<strong>br</strong> />

Obei (no) Western<<strong>br</strong> />

Obei-jin Westerner<<strong>br</strong> />

obi sash<<strong>br</strong> />

oboete imasu to<<strong>br</strong> />

remember<<strong>br</strong> />

obon tray<<strong>br</strong> />

ocha green tea<<strong>br</strong> />

odori main road; avenue<<strong>br</strong> />

odorimasu to dance<<strong>br</strong> />

odoroku-hodo (no) astonishing<<strong>br</strong> />

ofuku-kip·pu return ticket,<<strong>br</strong> />

round-trip ticket<<strong>br</strong> />

ofuro bath<<strong>br</strong> />

ofuro-ba bathroom<<strong>br</strong> />

ofuro-tsuki de ... ... with<<strong>br</strong> />

bathroom<<strong>br</strong> />

ogenki desu ka? how are<<strong>br</strong> />

you?<<strong>br</strong> />

ohayogozaimasu good<<strong>br</strong> />

morning<<strong>br</strong> />

oi nephew (one’s own)<<strong>br</strong> />

oishi delicious<<strong>br</strong> />

oji-san uncle<<strong>br</strong> />

oji-san grandfather<<strong>br</strong> />

ojo-san daughter (someone<<strong>br</strong> />

else’s)<<strong>br</strong> />

oku much<<strong>br</strong> />

oku nai not a lot<<strong>br</strong> />

oka hill<<strong>br</strong> />

okagesama de fine; well<<strong>br</strong> />

okane money<<strong>br</strong> />

Japanese ➜ English<<strong>br</strong> />

ABCDEFGHIJKLOk<<strong>br</strong> />

199

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!