18.05.2013 Views

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

clinic shinryojo<<strong>br</strong> />

xyz<<strong>br</strong> />

cloakroom kuroku<<strong>br</strong> />

{|}~<<strong>br</strong> />

clock tokei<<strong>br</strong> />

¡¢<<strong>br</strong> />

close (verb) shimarimasu<<strong>br</strong> />

£¤¥¦§<<strong>br</strong> />

dialogue<<strong>br</strong> />

what time do you close?<<strong>br</strong> />

nanji ni shimarimasu ka?<<strong>br</strong> />

we close at 8pm on<<strong>br</strong> />

weekdays, and 6pm on<<strong>br</strong> />

Saturdays heijitsu wa<<strong>br</strong> />

hachiji, Doyobi wa rokji<<strong>br</strong> />

ni shimarimasu<<strong>br</strong> />

do you close for lunch?<<strong>br</strong> />

hiruyasumi wa arimasu<<strong>br</strong> />

ka?<<strong>br</strong> />

yes, between 12 and 1pm<<strong>br</strong> />

hai, juniji kara ichiji desu<<strong>br</strong> />

closed (door) shimat·ta<<strong>br</strong> />

¨©ª«<<strong>br</strong> />

(shop) heiten (no)<<strong>br</strong> />

¬­®¯°<<strong>br</strong> />

cloth (fa<strong>br</strong>ic) nunoji<<strong>br</strong> />

±²<<strong>br</strong> />

(for cleaning etc) zokin<<strong>br</strong> />

³´µ<<strong>br</strong> />

clothes (Western) yofuku<<strong>br</strong> />

¸¹<<strong>br</strong> />

(Japanese) kimono<<strong>br</strong> />

º»<<strong>br</strong> />

cloudy kumori (no)<<strong>br</strong> />

¼½¾¿ÀÁ<<strong>br</strong> />

clutch (in car) kurat·chi<<strong>br</strong> />

ÂÃÄÅ<<strong>br</strong> />

coach (bus) chokyori-basu<<strong>br</strong> />

ÆÇÈÉÊ<<strong>br</strong> />

(on train) kyaksha<<strong>br</strong> />

ËÌ<<strong>br</strong> />

coach station basu-taminaru<<strong>br</strong> />

ÍÎÏÐÑÒÓ<<strong>br</strong> />

coach trip basu-ryoko<<strong>br</strong> />

ÔÕÖ×<<strong>br</strong> />

coast kaigan<<strong>br</strong> />

!"<<strong>br</strong> />

on the coast engan ni<<strong>br</strong> />

#$%<<strong>br</strong> />

coat (long coat) koto<<strong>br</strong> />

&'(<<strong>br</strong> />

(jacket) jaket·to<<strong>br</strong> />

)*+,coathanger<<strong>br</strong> />

han·ga<<strong>br</strong> />

./01<<strong>br</strong> />

code (for phoning)<<strong>br</strong> />

shigai-kyokban<<strong>br</strong> />

2345<<strong>br</strong> />

what’s the (dialling) code for<<strong>br</strong> />

Osaka? Osaka no shigaikyokban<<strong>br</strong> />

wa namban desu<<strong>br</strong> />

ka?<<strong>br</strong> />

6789:;?@ABC<<strong>br</strong> />

coffee kohi<<strong>br</strong> />

DEFG<<strong>br</strong> />

two coffees, please kohi<<strong>br</strong> />

English ➜ Japanese 53<<strong>br</strong> />

ABCDEFGHIJKLCo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!