Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br
Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br
Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
English ➜ Japanese<<strong>br</strong> />
ABCDEFGHIJKLCo<<strong>br</strong> />
54<<strong>br</strong> />
futatsu, onegai shimasu<<strong>br</strong> />
HIJKLMNO<<strong>br</strong> />
PQRSTU<<strong>br</strong> />
coin koka<<strong>br</strong> />
VW<<strong>br</strong> />
Coke® kola<<strong>br</strong> />
XYZ<<strong>br</strong> />
cold tsumetai<<strong>br</strong> />
[\]<<strong>br</strong> />
(weather, person) samui<<strong>br</strong> />
^_<<strong>br</strong> />
I’m cold samui desu<<strong>br</strong> />
`abc<<strong>br</strong> />
I have a cold kaze o<<strong>br</strong> />
hikimashita<<strong>br</strong> />
defghijk<<strong>br</strong> />
collar eri<<strong>br</strong> />
lm<<strong>br</strong> />
collect atsumemasu<<strong>br</strong> />
nopq<<strong>br</strong> />
I’ve <strong>com</strong>e to collect ... … o<<strong>br</strong> />
tori ni kimashita<<strong>br</strong> />
rstuvwxyz<<strong>br</strong> />
collect call korekuto-koru<<strong>br</strong> />
{|}~¡¢£<<strong>br</strong> />
college daigaku<<strong>br</strong> />
¤¥<<strong>br</strong> />
colour iro<<strong>br</strong> />
¦<<strong>br</strong> />
do you have this in other<<strong>br</strong> />
colours? hoka no iro wa<<strong>br</strong> />
arimasu ka?<<strong>br</strong> />
§¨©ª«¬®¯<<strong>br</strong> />
°±<<strong>br</strong> />
colour film kara-firumu<<strong>br</strong> />
²³´µ¸¹<<strong>br</strong> />
<strong>com</strong>b kushi<<strong>br</strong> />
º»<<strong>br</strong> />
<strong>com</strong>e kimasu<<strong>br</strong> />
¼½¾<<strong>br</strong> />
dialogue<<strong>br</strong> />
where do you <strong>com</strong>e from?<<strong>br</strong> />
doko kara<<strong>br</strong> />
iras·shaimashita ka?<<strong>br</strong> />
I <strong>com</strong>e from Edinburgh<<strong>br</strong> />
Ejinbara kara kimashita<<strong>br</strong> />
<strong>com</strong>e back modot·te kimasu<<strong>br</strong> />
¿ÀÁÂÃÄ<<strong>br</strong> />
I’ll <strong>com</strong>e back tomorrow<<strong>br</strong> />
mata ashita kimasu<<strong>br</strong> />
ÅÆÇÈÉÊËÌ<<strong>br</strong> />
<strong>com</strong>e in hairimasu<<strong>br</strong> />
ÍÎÏÐ<<strong>br</strong> />
<strong>com</strong>fortable yut·tari shita<<strong>br</strong> />
ÑÒÓÔÕÖ<<strong>br</strong> />
<strong>com</strong>ic book man·ga<<strong>br</strong> />
×Ø<<strong>br</strong> />
<strong>com</strong>pact disc<<strong>br</strong> />
kompakuto-disuku<<strong>br</strong> />
ÙÚÛÜÝÞßàá<<strong>br</strong> />
<strong>com</strong>pany (business) kaisha<<strong>br</strong> />
âã<<strong>br</strong> />
<strong>com</strong>pare kurabemasu<<strong>br</strong> />
äåæç<<strong>br</strong> />
<strong>com</strong>partment (on train)<<strong>br</strong> />
koshitsu<<strong>br</strong> />
!"