18.05.2013 Views

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

English ➜ Japanese<<strong>br</strong> />

ABCDEFGHIJKLFa<<strong>br</strong> />

72<<strong>br</strong> />

I feel faint fura-fura shimasu<<strong>br</strong> />

YZ[\]^_<<strong>br</strong> />

fair (funfair) yuenchi<<strong>br</strong> />

`ab<<strong>br</strong> />

(trade fair) mihon-ichi<<strong>br</strong> />

cde<<strong>br</strong> />

(impartial) kohei (na)<<strong>br</strong> />

fghij<<strong>br</strong> />

(amount) kanari (no)<<strong>br</strong> />

klmnop<<strong>br</strong> />

fairly (quite) kanari<<strong>br</strong> />

qrs<<strong>br</strong> />

fake (adj) nise (no)<<strong>br</strong> />

tuvwx<<strong>br</strong> />

fall (US: season) aki<<strong>br</strong> />

y<<strong>br</strong> />

in the fall aki ni<<strong>br</strong> />

z{<<strong>br</strong> />

fall (verb) korobimasu<<strong>br</strong> />

|}~¡¢<<strong>br</strong> />

she’s had a fall kanojo wa<<strong>br</strong> />

korobimashita<<strong>br</strong> />

£¤¥¦§¨©ª«<<strong>br</strong> />

false (not true) machigat·ta<<strong>br</strong> />

¬­®¯°<<strong>br</strong> />

family kazoku<<strong>br</strong> />

±²<<strong>br</strong> />

famous yumei (na)<<strong>br</strong> />

³´µ¸<<strong>br</strong> />

fan (electrical) sempuki<<strong>br</strong> />

¹º»<<strong>br</strong> />

(handheld) sensu<<strong>br</strong> />

¼½¾<<strong>br</strong> />

(sports) fan<<strong>br</strong> />

¿ÀÁ<<strong>br</strong> />

fantastic subarashi<<strong>br</strong> />

ÂÃÄÅÆ<<strong>br</strong> />

far toi<<strong>br</strong> />

ÇÈ<<strong>br</strong> />

dialogue<<strong>br</strong> />

is it far from here? koko<<strong>br</strong> />

kara toi desu ka?<<strong>br</strong> />

no, not very far ie, amari<<strong>br</strong> />

toku nai desu<<strong>br</strong> />

well, how far? dono kurai<<strong>br</strong> />

desu ka?<<strong>br</strong> />

it’s about 20 kilometres nijuk·kiro<<strong>br</strong> />

kurai desu<<strong>br</strong> />

fare ryokin<<strong>br</strong> />

ÉÊ<<strong>br</strong> />

fare box (on buses)<<strong>br</strong> />

ryokinbako<<strong>br</strong> />

ËÌÍ<<strong>br</strong> />

farm nojo<<strong>br</strong> />

ÎÏ<<strong>br</strong> />

fashionable oshare (na)<<strong>br</strong> />

ÐÑÒÓÔÕÖ<<strong>br</strong> />

fast hayai<<strong>br</strong> />

×Ø<<strong>br</strong> />

fat (person) futot·ta<<strong>br</strong> />

!"#<<strong>br</strong> />

(on meat) aburami<<strong>br</strong> />

$%&'<<strong>br</strong> />

father (one’s own) chichi<<strong>br</strong> />

(<<strong>br</strong> />

(someone else’s) oto-san<<strong>br</strong> />

)*+,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!