18.05.2013 Views

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Japanese ➜ English: Signs and Notices<<strong>br</strong> />

232<<strong>br</strong> />

Train and<<strong>br</strong> />

Underground<<strong>br</strong> />

Travel<<strong>br</strong> />

²³ tetsdo railway, railroad<<strong>br</strong> />

´µ shitets private railway<<strong>br</strong> />

eki station<<strong>br</strong> />

¸¹º» …-ken … ticket<<strong>br</strong> />

¼½ kip·p ticket<<strong>br</strong> />

¾¿À kaisuken book of<<strong>br</strong> />

tickets<<strong>br</strong> />

ÁÂÃ teiki-ken season<<strong>br</strong> />

ticket<<strong>br</strong> />

ÄÅÆ maeuri-ken advance<<strong>br</strong> />

sale tickets<<strong>br</strong> />

ÇÈ yoyak reservations<<strong>br</strong> />

ÉÊËÌÍÎ shiteiseki<<strong>br</strong> />

(-ken) reserved seat (ticket)<<strong>br</strong> />

ÏÐÑ jiyuseki unreserved<<strong>br</strong> />

seat<<strong>br</strong> />

ÒÓÔÕ kip·p-uriba ticket<<strong>br</strong> />

office; ticket vending machine<<strong>br</strong> />

Ö× madoguchi ticket<<strong>br</strong> />

window<<strong>br</strong> />

ØÙÚ shus·sats-guchi<<strong>br</strong> />

ticket window<<strong>br</strong> />

ÛÜÝÞßà midori no<<strong>br</strong> />

madoguchi first-class ticket<<strong>br</strong> />

window<<strong>br</strong> />

!"# ryokinhyo table of<<strong>br</strong> />

charges<<strong>br</strong> />

$%& unchinhyo table of<<strong>br</strong> />

fares<<strong>br</strong> />

'( otona adult<<strong>br</strong> />

)* kodomo child<<strong>br</strong> />

+, dantai group<<strong>br</strong> />

-. kojin individual<<strong>br</strong> />

/01 kaisats-guchi ticket<<strong>br</strong> />

barrier<<strong>br</strong> />

234 nyujoken platform<<strong>br</strong> />

ticket<<strong>br</strong> />

567 hom platform, (US)<<strong>br</strong> />

track<<strong>br</strong> />

89:;< …-bansen<<strong>br</strong> />

platform …, (US) track …<<strong>br</strong> />

=> zaseki seat<<strong>br</strong> />

? seki seat<<strong>br</strong> />

@A yuko valid<<strong>br</strong> />

BC muko not valid<<strong>br</strong> />

DEFGHIJK<<strong>br</strong> />

…-en-kukan-yuki for<<strong>br</strong> />

destinations within the …yen<<strong>br</strong> />

zone (eg 200-yen zone)<<strong>br</strong> />

LMNOPQ geshazento-muko<<strong>br</strong> />

after alighting,<<strong>br</strong> />

not valid for further travel<<strong>br</strong> />

RSTUVWXY<<strong>br</strong> />

hatsbai-tojits-kagiri-yuko<<strong>br</strong> />

valid only on day of<<strong>br</strong> />

purchase<<strong>br</strong> />

Z[\ seisanjo excess fare<<strong>br</strong> />

office<<strong>br</strong> />

]^ tochak arrival(s)<<strong>br</strong> />

_` has·sha departure(s)<<strong>br</strong> />

ab shup·pats departure(s)<<strong>br</strong> />

cdefg norikae-guchi<<strong>br</strong> />

this way for changing trains<<strong>br</strong> />

hi shasho conductor<<strong>br</strong> />

jklmn …-go-sha

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!