18.05.2013 Views

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

Rough Guide Phrasebooks - Mkmouse.com.br

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

English ➜ Japanese<<strong>br</strong> />

ABCDEFGHIJKLBl<<strong>br</strong> />

42<<strong>br</strong> />

kat·to to buro-dorai o<<strong>br</strong> />

onegai shimasu<<strong>br</strong> />

56789:;?@ABCDE<<strong>br</strong> />

blue aoi<<strong>br</strong> />

FG<<strong>br</strong> />

boarding pass tojoken<<strong>br</strong> />

HIJ<<strong>br</strong> />

boat boto<<strong>br</strong> />

KLM<<strong>br</strong> />

(for passengers) fune<<strong>br</strong> />

N<<strong>br</strong> />

body karada<<strong>br</strong> />

OPQ<<strong>br</strong> />

boiled egg yude-tamago<<strong>br</strong> />

RSTUV<<strong>br</strong> />

boiled rice gohan<<strong>br</strong> />

WXY<<strong>br</strong> />

bone hone<<strong>br</strong> />

Z[<<strong>br</strong> />

bonnet (of car) bon·net·to<<strong>br</strong> />

\]^_`<<strong>br</strong> />

book (noun) hon<<strong>br</strong> />

a<<strong>br</strong> />

(verb) yoyaku shimasu<<strong>br</strong> />

bcdef<<strong>br</strong> />

can I book a seat? seki o<<strong>br</strong> />

yoyaku dekimasu ka?<<strong>br</strong> />

ghijklmn<<strong>br</strong> />

op<<strong>br</strong> />

dialogue<<strong>br</strong> />

I’d like to book a table for<<strong>br</strong> />

two teburu o futari-yo ni<<strong>br</strong> />

yoyaku shitai no desu ga<<strong>br</strong> />

what time would you like it<<strong>br</strong> />

booked for? nanji ni<<strong>br</strong> />

otorishimasho ka?<<strong>br</strong> />

half past seven shichijihan<<strong>br</strong> />

ni onegai shimasu<<strong>br</strong> />

that’s fine o-ukeitashimasu<<strong>br</strong> />

and your name?<<strong>br</strong> />

dochirasama desu ka?<<strong>br</strong> />

bookshop, bookstore hon-ya<<strong>br</strong> />

qr<<strong>br</strong> />

boot (footwear) butsu<<strong>br</strong> />

stu<<strong>br</strong> />

(of car) toranku<<strong>br</strong> />

vwxy<<strong>br</strong> />

border (of country) kok·kyo<<strong>br</strong> />

z{<<strong>br</strong> />

bored: I’m bored taikutsu<<strong>br</strong> />

desu<<strong>br</strong> />

|}~¡<<strong>br</strong> />

boring taikutsu (na)<<strong>br</strong> />

¢£¤<<strong>br</strong> />

born: I was born in ... (place)<<strong>br</strong> />

… de umaremashita<<strong>br</strong> />

¥¦§¨©ª«¬<<strong>br</strong> />

(year) … ni umaremashita<<strong>br</strong> />

­®¯°±²³<<strong>br</strong> />

borrow karimasu<<strong>br</strong> />

´µ¸<<strong>br</strong> />

may I borrow ...? … o<<strong>br</strong> />

okarishite mo i desu ka?<<strong>br</strong> />

¹º»¼½¾¿ÀÁ<<strong>br</strong> />

ÂÃÄÅÆ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!