02.07.2013 Views

A CHAIN OF KINGS - Books and Journals

A CHAIN OF KINGS - Books and Journals

A CHAIN OF KINGS - Books and Journals

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

chapter ii<br />

The chronicle texts<br />

In between the historical context discussed in Chapter I <strong>and</strong> translations of<br />

the Gowa <strong>and</strong> Talloq chronicles in the following chapters lay the texts themselves.<br />

This chapter performs three functions: describing the manuscripts<br />

used in the preparation of the translations, analyzing the tradition of chronicle<br />

composition in Makassar, <strong>and</strong> discussing the choices made in the process<br />

of translation itself.<br />

Description of manuscripts<br />

An unknown number of manuscripts containing either or both the Gowa <strong>and</strong><br />

Talloq chronicles are available in libraries, archives, <strong>and</strong> miscellaneous collections<br />

across the world. No comprehensive list or catalog exists. This edition<br />

is based on detailed analysis <strong>and</strong> comparison of texts in the following eight<br />

manuscripts.<br />

1 BL ‒ British Library MS 12351 (London, Engl<strong>and</strong>). This eighteenth-century<br />

codex of historical texts is written in the ‘Old Makassarese’ or jangang-<br />

jangang script. It contains complete texts of the Gowa <strong>and</strong> Talloq chronicles,<br />

though the text of the Gowa chronicle does not contain the account of<br />

the reign of Sultan Hasanuddin, <strong>and</strong> presumably derives from a copy of<br />

the chronicle extant before that section was composed. It was inscribed<br />

upside-down in a book with already numbered pages, meaning that the<br />

chronicles begin on page 33 <strong>and</strong> end on page 20, with recto preceding<br />

verso pages.<br />

2 KIT ‒ Koninklijk Instituut voor de Tropen MS 668/216 (Amsterdam, the<br />

Netherl<strong>and</strong>s). Like BL, this is an eighteenth-century codex of historical<br />

texts written in the ‘Old Makassarese’ or jangang-jangang script. It is missing<br />

the first pages of the Gowa chronicle, however, <strong>and</strong> its narrative begins<br />

mid-sentence during the account of Karaeng Tumapaqrisiq Kallonna’s<br />

reign. One third of the way through its account of Tunipalangga’s reign,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!