30.05.2014 Views

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—<br />

First <strong>Timothy</strong> IV. 8. 109<br />

bodily advantage, inasmuch as ascetism has no regard <strong>to</strong> such an<br />

advantage, but <strong>to</strong> moral perfection. Calvin well ; Qui pietatem<br />

habet isti nihil deest, etiamsi oareat istis adminiculis. <strong>The</strong>re is<br />

therefore no ground for maintaining, with De Wette, that ''at all<br />

events, the writer has thought and M^ritten indistinctly." <strong>The</strong> view<br />

of many of the ancient exposi<strong>to</strong>rs, as Chrysos<strong>to</strong>m and <strong>The</strong>ophylact,<br />

who, out of respect for asceticism, unders<strong>to</strong>od the aoyfj.. yvjiv. of bodily<br />

gymnastic exercises, and with whom, in more recent times. Mack<br />

and De Wette have coincided, which makes only a verbal connexion<br />

in the thought, as such a species of exercise in reference <strong>to</strong> <strong>Timothy</strong><br />

could not be conceived of— this view is refuted as a mere make-shift,<br />

by the very difficulty of connecting with it an intelligible interpretation.*—<strong>The</strong><br />

objection of Schleiermacher, that if Paul were the<br />

author, we should have a more full description of the exercise un<strong>to</strong><br />

godliness, is obviated by the remarks in the Gen. Introd., § 4. He<br />

who reads the epistle consecutively can, moreover, be in no doubt as<br />

<strong>to</strong> what the apostle means. Zwt/^ tt]^ vvv koX rrjg fieXXovarjg explains<br />

the TTpbg TTavra (hcpeX. <strong>The</strong> genitive denotes the import of the promise,<br />

comp. 2 Tim. i. 1 ; 1 John ii. 25. This life promised <strong>to</strong> godliness<br />

is separated in<strong>to</strong> the two parts ij vvv koI 7) fisXXovaa. On the article<br />

comp. Winer's Gr., § 18, 7.<br />

This construction, which, by the repetition<br />

of the article before jweAA., represents the two parts as independent—as<br />

also the allusion <strong>to</strong> npbg Travra—shews that it was not<br />

the apostle's intention <strong>to</strong> say : godliness has the promise of the life<br />

which is a present, and at the same time a future life (= t% kuI<br />

vvv Kol fieXXovarig) ; in which case t] vvv ^cdrj would itself signify "the<br />

true life of godliness" (Matthies), or " the true life of blessedness"<br />

(Mack), while ^w?) 7/ vvv, as De Wette has already observed in opposition<br />

<strong>to</strong> these, is evidently intended <strong>to</strong> represent the reward or<br />

fruit of godliness. Thus ^o)fj ij vvv can only be (comp. 1 Cor. xv. 19)<br />

the present life in contradistinction <strong>to</strong> the i] fiiXX., that which follows<br />

it. With the ^(OT^g rrig vvv are then <strong>to</strong> be associated such promises<br />

as we find in Deut. iv. 40, v. 33 ;<br />

Matth. vi. 33, xix. 29 ; Mark x.<br />

29 (comp. also Eph. vi. 2, seq.) It does not exhaust the import of<br />

the expression, as De Wette observes, <strong>to</strong> explain it merely of bona<br />

et commoda hujus vitae, as the proper rendering of the genitive<br />

shews (comp. above) ; it is rather <strong>to</strong> be unders<strong>to</strong>od of a long and<br />

happy life, as Eph. vi. 2, seq. <strong>The</strong> sentiment receives its necessary<br />

limitation through the following koI t. fi., as also through the point<br />

of view from which the Christian regards life as a whole. Harless<br />

aptly observes on the passage in Ephesians "<br />

: Thus then the Christian<br />

knows that the cross is his first good, the earthly blessing which<br />

* Huther also adheres <strong>to</strong> this interpretation "<br />

; the apostle sets in opposition <strong>to</strong> the<br />

yv/ivuCeiv which he enjoins upon <strong>Timothy</strong> the yvfivd^eiv which was practised with much<br />

earnestness among the Greeks, although it profited hut little."—It is, however, of Timotl\7<br />

not of the Greeks, that the writer of the epistle is here speaking {yup).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!