30.05.2014 Views

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—<br />

—<br />

92 First <strong>Timothy</strong> III. 16.<br />

2 <strong>The</strong>ss. i 10 ; 1 John m world— iv. 16) ; the by which is <strong>to</strong> be unders<strong>to</strong>od,<br />

as opposed <strong>to</strong> the glory, the ungodly world, the world<br />

lying in wickedness (1 John ii. 15, seq.). Thus he found a reception<br />

in the world, a place in it so <strong>to</strong> speak. To this reception in the<br />

world is now antithetically opposed the next member he was received<br />

up in<strong>to</strong> glory—where he now sits enthroned at the right hand<br />

of God. On iv with verbs of motion, comp. Winer's Gr., § 50, 4,<br />

p. 367. According <strong>to</strong> De Wette, this is not <strong>to</strong> be unders<strong>to</strong>od of the<br />

his<strong>to</strong>rical ascension of Christ, of which we have an account in Mark<br />

and Luke, but of a celestial event. De Wette, who refers the being<br />

seen of angels <strong>to</strong> a scene beyond the reach of sensible observation<br />

the counterpart <strong>to</strong> the descent in<strong>to</strong> hell—would naturally understand<br />

the being received up in<strong>to</strong> glory not of the ascension, but only<br />

of another occurrence which <strong>to</strong>ok place in heaven,*-^ But this very<br />

necessity of refemng the clear words, he luas received up in<strong>to</strong> glory^<br />

<strong>to</strong> something else than the ascension of Christ, is a proof that his<br />

interpretation of the words, seen of angels, is incorrect. Our view<br />

of the words does not compel us <strong>to</strong> go beyond the his<strong>to</strong>rical event<br />

of the ascension, which indeed could not be more appropriately described<br />

(comp. Mark xvi. 19, he was received up in<strong>to</strong> heaven, and<br />

sat down, etc. ; Acts i. 11, he who is taken up from you in<strong>to</strong> heaven;<br />

Luke xxiv. 51). And if this be not what is meant, what other<br />

dvaXa(f)dTivaL h 66^-ij is conceivable ? Our interpretation maintains<br />

the suitable antithesis in the two clauses, the one of which expresses<br />

Christ's glorification in the world, the other in heaven ; there, as<br />

also here, he has a place as king of an empire, which embraces<br />

heaven and earth. How clear are thus the antithesis in each of the<br />

three pairs of clauses by which this great mystery of godliness is<br />

represented 1 How simple and apparent is thus the progress from<br />

was manfested <strong>to</strong> loas received up. How obscure, on the contrary,<br />

does everything become, when with De Wette we supi)ose the being<br />

seen of angds <strong>to</strong> refer <strong>to</strong> a scene in heaven, and the being received<br />

up in<strong>to</strong> glory <strong>to</strong> another celestial event I Dr. Baur has denied that<br />

there is any logical connexion in the sentences as they follow each<br />

other ; on the other hand, he discovers a Gnostic complexion in the<br />

expressions idiKatdjOrj iv nv. and vlxjiOr] dyyiXoiq ; in which case his<br />

being at a loss <strong>to</strong> find any logical connexion is quite as accountable<br />

as it is conclusive against his interpretation. Meanwhile, Dr. Baur<br />

has still made the attempt <strong>to</strong> introduce some clearness in<strong>to</strong> the connexion,<br />

by supposing in each of the three pairs an antithesis of a<br />

Gnostic and anti-Gnostic sentiment. Strange that a writer, <strong>to</strong><br />

combat Gnosticism, forges epistles, and then "by each of these<br />

clauses seeks as much as possible <strong>to</strong> satisfy both the orthodox and<br />

the Gnostic party ;" comp. the General Introduction. Moreover,<br />

* Tho samo remark applies also <strong>to</strong> Iluthor.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!