30.05.2014 Views

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—<br />

462 <strong>Hebrews</strong> VII. 18, 19.<br />

and beginner of a new life, inasraucli as he has assumed the nature<br />

of men, and shewn himself <strong>to</strong> be the true and perfect high priest,<br />

inasmuch as he proved his divine power in his vicarious sufferings,<br />

and in the \-ic<strong>to</strong>ry of the resurrection.<br />

In vers. 18, 19 the author now draws from the proposition laid<br />

down in ver. 12 and proved in ver. 13-17, viz., that the ^losaic law<br />

was destined <strong>to</strong> be annulled by the Messiah—this last inference :<br />

that this law was a mere pedagogical prepara<strong>to</strong>ry stage, and therefore<br />

not the final perfect consummation of the divine revelations.<br />

<strong>The</strong> mode of argumentation is retrogressive. That annulling<br />

{(lOtTTjaig), the actual fact of which was already shewn in ver. 13-17,<br />

is explained only on the presupposition of the daOevig Kal dvo)(peUg.<br />

<strong>The</strong> author might have logically connected in the scholastic form<br />

the separate ideas of vers. 18, 19 in the following way: " But (atque<br />

ovv) now the annulling of a commandment only then takes place<br />

when the commandment in question has shewn itself <strong>to</strong> be iceak and<br />

unj)rofitahle. Consequently (ergo, dpa) that law must have been<br />

weak and unprofitable, must have left its task unfinished, and must<br />

only have been an introduction <strong>to</strong> a better hope." But, as always in<br />

such cases of reasoning in this inverted order, he despises this<br />

scholastico-pedantic form, and chooses the easier form of the<br />

explicative yap.<br />

<strong>The</strong> principal sentence and the last inference lies in the words<br />

ov6l.v yap treXetioaev 6 vofioq, tTTe<strong>to</strong>ayioyTj 6s KpetTTOVog tX~i6og. At<br />

tTTsiaaycjyi'i we have not <strong>to</strong> supply yiverai from ver. 18 (as is done by<br />

<strong>The</strong>odoret, Luther, Gerhard, Bengel, Tholuck, Block, Olshausen,<br />

and others): for the words in respect of their import, form no antithesis<br />

<strong>to</strong> dOtTTjoig iiiv yap ylverai— (what sort of antithesis would this<br />

be: "An annulling of a law is wont <strong>to</strong> take place only on account of<br />

the weakness and unprofitableness of that law ; but an introduction<br />

of a better hope takes place."— 'Nothing is said as <strong>to</strong> how or why<br />

this introduction takes place !) Nor are we <strong>to</strong> supply tre/Mioaev<br />

(with Schlichting, Michaelis, Semler, Ernesti, and others), for then,<br />

first of all, the article must have s<strong>to</strong>od before IneinayMy/j, and further,<br />

it is not possible that a -eXeicjotg can have been cff'ected by the introduction<br />

<strong>to</strong> a hope. <strong>The</strong> right construction is that which supplies at<br />

tTTunayi^yi] either T/v (Erasmus, Vatable, Calvin, etc.), so iliat<br />

tTTEiaayoy/'l becomes predicate <strong>to</strong> vojiog, or eytvero 6c' avrov (i-d/uoy),<br />

"the law has made nothing prefect, but an introduction was given<br />

through it <strong>to</strong> a better hope." That the omission of such a verb is<br />

not elegant Greek is of small moment ; the supposition that our<br />

author, who usually wTites correctly, has here again written with<br />

somewhat less care, must always be more <strong>to</strong>lerable than a construction<br />

which yields a senseless idea.**<br />

* Ebrard's construction overlooks the force of i~i in iTreirjay., tlio natural correlation<br />

of/icp and de, etc., and changes a very simple and elegant eentenco in<strong>to</strong> a clums/ and

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!