30.05.2014 Views

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Hebrews</strong> IX. 15-23. 611<br />

enant have sufficed,—as little is it " the spirit" alone, if by the<br />

spirit be unders<strong>to</strong>od an abstraction, a mistj^ ideal of virtue, or freedom,<br />

or of man-deification (in which case, it is <strong>to</strong>o often the mere<br />

adp^ that falsely boasts of possessing " the spirit of Christ")—but it<br />

is that eternal spirit of absolute eternal holiness and eternal love<br />

which has efficaciously manifested itself in time, inasmuch as it endured<br />

the real bloody death for the sinful world.<br />

Thus much our author says, in general, on the opposition<br />

between the sacrifice of Christ and the Old Testament animal sacrifices.<br />

From ver. 15 onwards, he developes particular sides of this<br />

comparison.<br />

In Ver. 15-23 he shews how, by the a<strong>to</strong>ning death of Christ, a<br />

new SiadrjKT] also has been ratified. Thus this section points back,<br />

at the same time, <strong>to</strong> chap. viii.<br />

For, there, it was said, in general,<br />

that God has promised <strong>to</strong> make a new covenant, and that by this<br />

new covenant the old must be annulled. This, <strong>to</strong>o, had already<br />

been said in chap, viii., that the priestly service (XetTovpyia) of<br />

Christ bears the same relation <strong>to</strong> the Levitical priestly service as<br />

the new covenant bears <strong>to</strong> the old. <strong>The</strong> author, then, in chap. ix.<br />

entered more at large in<strong>to</strong> the consideration of the old covenant,<br />

and had shewn how the structure (vers. 1-10) as well as the service<br />

(vers. 11-14) of the tabernacle pointed <strong>to</strong> something future and<br />

more perfect ; in vers. 11-14 he has shewn how, in the death of<br />

Christ, the more perfect XeiTovpyia consists ; now in vers. 15-23 he<br />

shews, that by this very death of Christ, also the {promised)<br />

more perfect covenant has been ratified.<br />

Am Tovro, in ver. 15, does not point backwards <strong>to</strong> ver. 14, but<br />

forwards <strong>to</strong> the clause beginning with ottw^ (although this final<br />

clause itself certainly involves substantially a repetition of the former<br />

idea. This final clause is, however, differently construed.) First,<br />

it must be asked, whether the words dg dnoXv-pcjoiv belong <strong>to</strong> davdrov<br />

yevojievov or <strong>to</strong> Xdpcootv. <strong>The</strong> former is the more natural according<br />

<strong>to</strong> the position of the words, and has also been acknowledged as the<br />

right construction by almost all critics. But, secondly, there is the<br />

question, whether the genitive rr^g alcdviov Klripovojxiaq is dependent<br />

on t-nayyeXiav or on kekXtjuevol. In the latter construction (Tholuck<br />

and others) not only must a strong hyperba<strong>to</strong>n be presupposed, but<br />

also the idea which it yields ("that those who are called may receive<br />

the promise of the eternal inheritance") is not quite suitable,<br />

seeing that this promise as a promise had already, according <strong>to</strong><br />

chap. viii. 8, seq., been given <strong>to</strong> the members of the old covenant.<br />

It is better, with the majority of commenta<strong>to</strong>rs, <strong>to</strong> take that genitive<br />

as dependent on kekXt]ij,evoi. Those who are called <strong>to</strong> the eternal<br />

inheritance are, accordingly, those members of the old co\'enant who,<br />

according <strong>to</strong> chap. iv. 1 and 9, had hither<strong>to</strong> only attained <strong>to</strong> a tern-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!