30.05.2014 Views

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

Timothy to Hebrews - The Preterist Archive

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

24 First <strong>Timothy</strong> I. 3.<br />

be wanting, the examples of others warn him what will be the result.<br />

Ver. 3.<br />

YiaBu)q— the apostle begins the sentence with a protasis,<br />

but we look in vain for the apodosis, which, <strong>to</strong> correspond with KaOcbg<br />

napEKaleaa— Mmed. would have <strong>to</strong> run somewhat thus, ov<strong>to</strong>) fcai vvv<br />

napaKaXo) tVa, etc.<br />

It will be apparent from this construction of the<br />

period, how similar in form and substance the apodosis must have<br />

been <strong>to</strong> the protasis, and how natural it was that the apostle should<br />

express in the protasis as I besought thee, etc.; that <strong>to</strong> which he is<br />

now about <strong>to</strong> admonish <strong>Timothy</strong> anew. Thus we actually find that<br />

the protasis, in which the commission that had been given <strong>to</strong> <strong>Timothy</strong><br />

is more particularly stated, vers. 3 and 4, and not only so, but<br />

in which also the error is opposed by the corresponding truth, and<br />

the farther characteristics of the errors against which <strong>Timothy</strong> is <strong>to</strong><br />

guard, are mentioned along with their refutation, vers. 6-10, which<br />

gives occasion for the reference <strong>to</strong> the gospel which the apostle is<br />

called <strong>to</strong> promulgate—that this protasis absorbs the apodosis, and<br />

properly contains what, according <strong>to</strong> the apostle's original conception,<br />

the latter ought <strong>to</strong> have expressed. Comp. Winer's Gr. § 63,<br />

1, p. 503 :<br />

" <strong>The</strong>re is here properly an anacolouthon, inasmuch as<br />

Paul intended <strong>to</strong> write Kadi^g napeKaXeoa—Ma/c. ovtcj kol vvv TrapanaXu),<br />

iva, etc. While he brings the object of the Trapen. withia the protasis,<br />

the apodosis disappears." I do not think, however, that the<br />

occasion of the anacolouthon is <strong>to</strong> be sought in the 'Iva -napayy.; but<br />

further on in ver. 5, which appears <strong>to</strong> me <strong>to</strong> be confirmed by Tit. i.<br />

5, seq., and also by the circumstance that if the idea had been so<br />

simply conceived, no adequate reason could be given for the change.<br />

How frequently these anacoloutha occur in Paul's writings is shewn<br />

by Winer, a. a. Q., p. 504, seq., where reference is made <strong>to</strong> several<br />

examples of the kind. So also Olshausen. To what extent, moreover,<br />

the apodosis discovers itself again in ver. 18, if not in form at<br />

least in substance, see at ver. 18. <strong>The</strong> other methods of making out<br />

a formal apodosis, as, for example, that the apodosis begins with Iva<br />

napayy., or that npoanelvaL is an imperative, or that Kad(l)g is merely<br />

a transition-particle, or that vers. 5-17 forms a single parenthesis,<br />

have been all justly rejected by Winer. In like manner Schneckenburger<br />

and Bottger's change of npoanelvaL in<strong>to</strong> Trpoaiielvag, which entirely<br />

fails in critical authority, and causes an unnatural position of<br />

thewords, has justly met with no countenance.—As I besought thee<br />

(De Wette :<br />

" not commanded. <strong>The</strong> apostle does not command<br />

his helper, comp. 2 Cor. viii. 6, ix. 5, xii, 18") <strong>to</strong> remain in Ephesus<br />

when I went <strong>to</strong> Macedonia, that thoumightest forbid certain people<br />

from teaching otherwise, and giving heed <strong>to</strong> fables and endless<br />

genealogies, which minister discussions rather than the saving dispensation<br />

of God in the faith—thus the apostle sets out, vers. 3 and

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!