22.08.2017 Views

Great-Bliss-Tantric-Sex-and-the-Path-to-Inner-Awakening

great bliss

great bliss

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Verse 1: The two opening verses are praises <strong>to</strong> Śabara’s principal deity Lokanātha (aka<br />

Avalokiteśvara) <strong>and</strong> <strong>to</strong> his deity’s consort Vajravilāsinī. The first verse is a refuge vow before<br />

Lokanātha, “Lord of <strong>the</strong> World.” All <strong>the</strong>se beings, high <strong>and</strong> low, w<strong>and</strong>ering in saṃsāra, show<br />

<strong>the</strong>ir reverence.<br />

The asuras are jealous “anti-gods,” like <strong>the</strong> Greek titans, who war eternally against <strong>the</strong> gods <strong>to</strong><br />

obtain <strong>the</strong> secret nectar of immortality (amṛita).<br />

“Lords of gods” refers <strong>to</strong> Indra <strong>and</strong> Indranī, <strong>the</strong> king <strong>and</strong> queen of <strong>the</strong> Vedic gods.<br />

“Lords of humans” are human kings <strong>and</strong> queens.<br />

Verse 2: Bhagavatī means “Lady Goddess.” It is a title of divinity, rulership, <strong>and</strong> buddhahood.<br />

The verse states Vajravilāsinī is golden in radiance (but not in skin color). A later verse says she<br />

has a golden-reddish glow. The sādhana does not say what color she is, but <strong>the</strong> red color of her<br />

seed syllables indicates that she is red.<br />

Feet represent impurity, <strong>and</strong> <strong>to</strong> take refuge at someone’s feet is <strong>to</strong> recognize that you are even<br />

less pure than <strong>the</strong>ir feet are.<br />

Verse 3: “The mountain” is where Śabara lives <strong>and</strong> practices, <strong>and</strong> received <strong>the</strong> sādhana from<br />

Lokanātha.<br />

“An imperishable sound” – The eternal sound emanates from ultimate reality. The sādhana is a<br />

direct expression from ultimate wisdom, compassion, <strong>and</strong> love, divinely revealed <strong>to</strong> Śabara.<br />

Verse 4: A mountain is symbolic for a heap of virtues. Śabara’s two mountains, 1) mano<br />

bhaṅga padaṃ - lit. Dividing Mind Mountain, <strong>and</strong> 2) citta viṣrāma parvate – lit. Quiet Mind<br />

Mountain, are unders<strong>to</strong>od as literal mountains somewhere in <strong>the</strong> Vindhya range in Orissa. At <strong>the</strong><br />

same time, it seems far <strong>to</strong>o coincidental that Śabara begins by writing that he travels from a<br />

mountain called “dividing mind” <strong>to</strong> a mountain called “quiet mind.” They can be usefully<br />

unders<strong>to</strong>od as figurative of inner travels on his spiritual path, <strong>and</strong> <strong>the</strong> completion of his<br />

pilgrimage signals his readiness <strong>to</strong> practice <strong>the</strong> sādhana. Here only <strong>the</strong> second mountain is<br />

translated literally.<br />

Jewels represent desire transformed in<strong>to</strong> primordial wisdom.<br />

Deer are a favorite animal in Buddhism, <strong>and</strong> represent peaceful awareness. Musk deer are famed<br />

for <strong>the</strong> sexual power of <strong>the</strong>ir gl<strong>and</strong>s, <strong>and</strong> show <strong>the</strong> <strong>Tantric</strong> fusion of tranquility <strong>and</strong> sexuality.<br />

417

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!