147132s
147132s
147132s
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Encuentros de Diseñadores con Artesanos<br />
38<br />
Nuevas creaciones<br />
Formación<br />
En primer lugar, se mostraron a los alfareros<br />
libros sobre diseño y terracota y algunos<br />
catálogos de productos para que tuvieran una idea<br />
de otras posibilidades de diseño en arcilla, es decir,<br />
lo que le gustaba a la gente de otras culturas y los<br />
diferentes productos que utilizaban.<br />
Aprender los principios de geometría y diseño<br />
geométrico, con dibujos hechos sin instrumentos,<br />
ayudó a los artesanos a entender los pormenores<br />
geométricos de su trabajo.<br />
Se enseñó a los alfareros a reconocer el potencial<br />
y la importancia del color.<br />
Durante este periodo, S.K. Mirmira de Bhadrawati<br />
Gramodaya Sangh, organizó una reunión para<br />
examinar las dificultades con las que se<br />
enfrentaban los alfareros. Algunos alfareros de<br />
Aruvacode, junto con K.B. Jinan, participaron en<br />
la reunión para tratar sobre sus problemas y buscar<br />
soluciones junto a alfareros de otras partes del<br />
país.<br />
Se suministraron mesas de trabajo, cajas para el<br />
transporte y el almacenaje y herramientas para<br />
modelar la arcilla. Se encargaron tornos eléctricos<br />
de alfarero.<br />
Los niños de la comunidad estaban siempre en el<br />
emplazamiento del proyecto, dibujando, creando en<br />
arcilla, jugando con los artículos hechos y dando<br />
sugerencias lo que daba un aire de frescura a los<br />
ceramistas. Durante los dos meses de vacaciones de<br />
verano, todos los niños del pueblo se unieron al<br />
proyecto. Se les consideró aprendices durante este<br />
periodo. Películas, excursiones de campo, espectáculos<br />
de marionetas y sesiones de cuenta cuentos fueron<br />
parte de su formación.<br />
Las mujeres capacitadoras hacían bien los objetos<br />
circulares. Esta forma era fácil para ellas porque cuando<br />
cocinaban lo hacían en objetos circulares. Una vez que<br />
creaban una relación con la arcilla, eran capaces de<br />
ponerse a trabajar y desarrollar su propio estilo al tiempo<br />
que continuaban mejorando mucho la técnica. Después,<br />
se les introdujo en el trabajo figurativo, métodos de<br />
espiral y de picado y fabricación de cuentas y joyería.<br />
Se concentraron en hacer dos tipos de alfarería:<br />
funcional y decorativa. Se familiarizó primero a<br />
los aprendices con el uso de la arcilla para que<br />
adquirieran seguridad. Se hizo hincapié en darles<br />
seguridad y habilidad para crear y no sólo para<br />
imitar. Se les animó a que hicieran sus propias<br />
herramientas dependiendo de la situación concreta<br />
y a usar objetos de su entorno como herramientas.<br />
Se les animó a diseñar y a crear de acuerdo con<br />
sus instintos estéticos propios, a equivocarse y a<br />
hacer preguntas.<br />
Los aprendices tenían un problema al principio<br />
porque no se les enseñaba con el método que<br />
habían esperado. Sin embargo, pronto<br />
comenzaron a disfrutar con la innovación<br />
Gradualmente, el énfasis se puso en el acabado en<br />
lugar de en la forma. Aumentó su autonomía al<br />
concebir, ejecutar y cuidar de los objetos. El tener<br />
más seguridad en su propia habilidad de trabajar<br />
con la arcilla se reflejó en la ejecución de ideas<br />
más atrevidas. Los diseñadores hicieron objetos<br />
al mismo tiempo y esto fue una fuente de<br />
enseñanza importante. Cocer y colocar las piezas<br />
en el horno formaba parte también de la<br />
formación. Algunas piezas se cocieron en negro.<br />
El énfasis de la formación en las etapas<br />
posteriores se orientó más hacia la<br />
comercialización: se animó a los aprendices a<br />
definir el uso del embalaje, a comprender las<br />
desventajas y a analizar los problemas de embalaje<br />
antes de hacer los objetos. Esto era importante<br />
porque los alfareros nunca habían embalado sus<br />
productos para las ventas a grandes distancias. Se<br />
compraron cartones viejos de tiendas y se<br />
reciclaron; las piezas se envolvían primero con<br />
paja.<br />
Al final, la formación se orientó más hacia los<br />
productos: los aprendices seleccionaron seis o siete<br />
artículos de producción y se decidió que se<br />
dedicarían cuatro días a ellos, un día a los azulejos<br />
y un día de trabajo creativo. Más tarde, los<br />
aprendices se involucraron en el trabajo de<br />
producción. Entonces, cada uno se había<br />
especializado en un área diferente. La participación<br />
en exposiciones fue una oportunidad para probar<br />
los nuevos diseños y aprender sobre las<br />
necesidades del mercado.<br />
Interacción para la comercialización:<br />
Las ventas en tiendas locales de Nilambur no se<br />
vieron afectadas por los productos nuevos<br />
porque trataban con la demanda de vasijas<br />
tradicionales para almacenar agua, cocinar y tiestos<br />
para plantas. Se siguió cubriendo esta demanda.<br />
Se exploraron otras opciones de ventas: Calico,<br />
Richer y Vernacular, las ciudades más cercanas,<br />
ofrecían buenos mercados. Se consideraron<br />
también otros mercados potenciales ubicados a<br />
grandes distancias: Coimbatore, Mangalore,<br />
Chennai y Bangalore.