14.04.2013 Views

Obras de SAN AGUSTÍN - 10

Obras de SAN AGUSTÍN - 10

Obras de SAN AGUSTÍN - 10

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

642 Sermón XLVI<br />

24. Las sacaré <strong>de</strong> entre los pueblos, las recogeré <strong>de</strong> las<br />

regiones, las conduciré a su tierra y las apacentaré sobre los<br />

montes <strong>de</strong> Israel. Constituyó como montes <strong>de</strong> Israel a los<br />

autores <strong>de</strong> las Escrituras divinas. Apacentaos allí para hacerlo<br />

con seguridad. Cuanto oigáis que proce<strong>de</strong> <strong>de</strong> allí <strong>de</strong>leite vuestro<br />

gusto; rechazad cuanto es extraño. No os extraviéis en la<br />

niebla, oíd la voz <strong>de</strong>l pastor. Reunios en los montes <strong>de</strong> la<br />

Sagrada Escritura. Allí se encuentran las <strong>de</strong>licias <strong>de</strong> vuestro<br />

corazón; nada hay venenoso, nada extraño; hay pastos ubérrimos.<br />

Vosotras venid sanas, apacentaos sanas en los montes <strong>de</strong><br />

Israel. Y en los riachuelos y en todo lugar <strong>de</strong> la tierra. En estos<br />

montes que estamos mostrando tienen su cabecera los riachuelos<br />

<strong>de</strong> la predicación evangélica, cuando en toda la tierra se extendió<br />

su voz y todo lugar <strong>de</strong> la tierra se hizo alegre y fecundo<br />

para las ovejas que han <strong>de</strong> ser apacentadas, has apacentaré en<br />

buenos pastos en los altos montes <strong>de</strong> Israel y tendrán allí su<br />

aprisco, es <strong>de</strong>cir, el lugar don<strong>de</strong> <strong>de</strong>scansen, don<strong>de</strong> digan: «Se<br />

está bien»; don<strong>de</strong> digan: «Es verdad, está claro, no nos engañaron».<br />

Descansarán en la gloria <strong>de</strong> Dios, como en sus apriscos.<br />

Y dormirán, es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>scansarán, y <strong>de</strong>scansarán en completas<br />

<strong>de</strong>licias.<br />

25. Se apacentarán en pingües pastos sobre los montes <strong>de</strong><br />

Israel. Dije ya quiénes eran los montes <strong>de</strong> Israel, los montes<br />

buenos a los que levantamos los ojos para que <strong>de</strong> ellos nos<br />

venga el auxilio. Pero nuestro auxilio nos viene <strong>de</strong>l Señor, que<br />

hizo el cielo y la tierra. Por esto, para que ni siquiera en los<br />

24. Montes Israel, ubi pascua bona.—Et educam eas <strong>de</strong> gentibus,<br />

et colügam eas <strong>de</strong> regionibus; et inducam eas in terram earum, et pascam<br />

eas super montes Israel. Constituit montes Israel, auctores Scripturarum<br />

divinarum. Ibi pascite, ut securae pascatis. Quidquid in<strong>de</strong> audieritis, hoc<br />

vobis bene sapiat: quidquid extra est, respuite. Ne erretis in nébula,<br />

audite vocem pastoris: colligite vos ad montes Scripturae sanctae; ibi<br />

sunt <strong>de</strong>liciae cordis vestri, ibi nihil venenosum, nihil alienum; ubérrima<br />

pascua est: vos tantum sanae venite, sanae pascimini in montibus Israel.<br />

Et in vivís, et in omni habitatione terrae. A montibus enim, quos ostendimus,<br />

manaverunt rivi praedicationis evangelicae, cum in omnem terram<br />

exiit sonus eorum (Ps 18,5): et facta est omnis habitatio terrae ad<br />

pascen[285]das oves laeta atque fecunda. In pascua bona pascam eas, et<br />

in montibus dtis Israel. Erunt stabula earum illic: hoc est, ubi requiescant,<br />

ubi dicant, Bene est; ubi dicant, Verum est, manifestum est, non<br />

fallimur. In gloria Dei requiescent, tanquam in stabulis illis. Et dormient,<br />

hoc est, requiescent; et requiescent in <strong>de</strong>liciis bonis.<br />

25. Spes ovium in solo Deo.—Et in pascua pingui pascentur super<br />

montes Israel. Iam dixi montes Israel, montes bonos, quo levamus<br />

oculos, ut nobis in<strong>de</strong> auxiliúm veniat. Sed auxilium nostrum a Domino,<br />

qui fecit caelum et terram (Ps 120,1.2). I<strong>de</strong>o ne vel in montibus bonis<br />

Los pastores (Ez 34,1-16) 643<br />

montes buenos pusiésemos nuestra esperanza, dijo: Apacentaré<br />

mis ovejas sobre los montes <strong>de</strong> Israel; más aún, para que no<br />

te quedases en los montes, añadió inmediatamente: Yo apacentaré<br />

mis ovejas. Levanta tus ojos a los montes, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> te<br />

vendrá el auxilio; pero escucha a quien dice: Yo apacentaré.<br />

Tu auxilio está en el Señor, que hizo el cielo y la tierra.<br />

26. Y yo las haré <strong>de</strong>scansar, dice el Señor Dios. Mas, para<br />

hacerlas <strong>de</strong>scansar, ¿<strong>de</strong> qué se preocupó con anterioridad? Lo<br />

que fueron sus anteriores preocupaciones lo dice <strong>de</strong>spués:<br />

Esto dice el Señor Dios: Buscaré la que se perdió; llamaré la<br />

que se extravió; vendaré la quebrada, fortaleceré la débil<br />

y custodiaré la que es pingüe y fuerte: cosas todas que no hacían<br />

los malos pastores, que se apacentaban a sí mismos, no a las<br />

ovejas. No dice el Señor: «Pondré otros pastores que hagan<br />

esto», sino: «Yo mismo lo haré; no confiaré mis ovejas a ninguno<br />

otro». Estad tranquilos, hermanos; estad confiadas vosotras,<br />

las ovejas. Somos nosotros los que hemos <strong>de</strong> temer, como<br />

si faltase el pastor bueno.<br />

27. Concluye <strong>de</strong> esta forma: Y las aceptaré con justicia.<br />

Ten en cuenta que sólo él las apacienta así; él, que las apacienta<br />

con justicia. ¿Qué hombre pue<strong>de</strong> juzgar a otro hombre? Todo<br />

está lleno <strong>de</strong> juicios temerarios. Aquel <strong>de</strong> quien habíamos<br />

perdido toda esperanza se convierte repentinamente y se h«ce<br />

buenísimo. Aquel <strong>de</strong> quien habíamos esperado tanto, cae repentinamente<br />

y se convierte en pésimo. Tanto nuestro temor como<br />

nuestro amor son inseguros. Qué es el día <strong>de</strong> hoy un hombre<br />

esset spes nostra, cum dixisset, Pascam oves meas super montes Israel:<br />

rursus ne tu spem poneres in montibus, subiecit statim, Ego pascam oves<br />

meas. Leva tu oculos tuos in montes, un<strong>de</strong> veniat auxilium tibi: sed<br />

atien<strong>de</strong> dicentem, Ego pascam. Auxilium enim tuum a Domino, qui fecit<br />

caelum et terram.<br />

26. Ovium sanitas et requies ex Deo.—Et Ego requiescere faciam<br />

eas, dicit Dominus Deus. Sed ut requiescere faciat, primo curavit. Quod<br />

enim primo curavit, posterius dicit: Haec dicit Dominus Deus, Quod<br />

periit, requiram; et quod erravit, revocaba; et quod comminulum est,<br />

colligabo; et quod exanime est, conjortabo; et quod pingue est et quod<br />

forte est, custodiam. Quod non faciebant mali pastores, se ipsos pascentes,<br />

non oves. Non ait Dominus, Constituam alios bonos pastores, qui<br />

faciant haec: sed, Ego, inquit, faciam; oves meas nulli committam. Securi<br />

vos, fratres; securae vos, oves: nobis vi<strong>de</strong>tur timendum; quasi <strong>de</strong>sit<br />

pastor bonus?<br />

CAPUT XII.—27. Pascere cum iudicio.—Claudit sic: Et pascam eas<br />

cum iudicio.—Vi<strong>de</strong> quia sic solus pascit cum iudicio. Quis enim homo<br />

iudicat <strong>de</strong> homine? Temerariis iudiciis plena sunt omnia. De quo <strong>de</strong>speraverimus,<br />

súbito convertitur, et fit optimus: <strong>de</strong> quo multum praesumpserimus,<br />

súbito déficit, et fit pessimus. Nec timor noster certus est, nec

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!