12.09.2013 Views

Kleinkrantechnik Small Crane Technology Techique de monorails et ...

Kleinkrantechnik Small Crane Technology Techique de monorails et ...

Kleinkrantechnik Small Crane Technology Techique de monorails et ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

akt02<br />

Montaje Montagem<br />

Installazione<br />

Montage<br />

Proceso <strong>de</strong> montaje<br />

recomendado<br />

Suspensión<br />

En las vías <strong>de</strong> grúa y en las vías suspendidas<br />

no ramificadas <strong>de</strong>berá empezarse<br />

por uno <strong>de</strong> los extremos <strong>de</strong> la<br />

vía <strong>de</strong> rodadura, en los recorridos <strong>de</strong><br />

vía ramificados <strong>de</strong>berá comenzarse<br />

en una ramificación (p. ej. aguja <strong>de</strong><br />

cambio, estación <strong>de</strong> elevación y<br />

bajada).<br />

Arriostramiento en V<br />

Montar antes <strong>de</strong> fijar la vía <strong>de</strong><br />

rodadura. Comienzo ver<br />

"Suspensión".<br />

Vía <strong>de</strong> rodadura<br />

Premontar las juntas <strong>de</strong> carriles y<br />

fijar entonces la vía <strong>de</strong> rodadura.<br />

Refuerzos longitudinales y<br />

arriostramientos transversales<br />

Montar <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber fijado la<br />

vía <strong>de</strong> rodadura.<br />

Vía <strong>de</strong> rodadura<br />

Alinear.<br />

Tope final, cubierta final<br />

Montar en uno <strong>de</strong> los extremos <strong>de</strong><br />

la vía <strong>de</strong> rodadura. (Excepto en el<br />

caso <strong>de</strong> ir equipado con<br />

alimentación eléctrica por línea <strong>de</strong><br />

contacto, ↑ 41, 69).<br />

Uniones por tornillos y uniones<br />

por enchufe<br />

¡Comprobar los bulones y los<br />

frenos <strong>de</strong> tornillo!<br />

Líneas <strong>de</strong> contacto<br />

Comienzo ver "Suspensión".<br />

Enganchar en los soportes<br />

premontados, alinear y asegurar.<br />

Alimentación <strong>de</strong> recorridos<br />

Incorporar durante el montaje <strong>de</strong><br />

la línea <strong>de</strong> contacto en el sitio<br />

configurado.<br />

Alimentador final<br />

Incorporar en el sitio configurado<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> haber montado la<br />

línea <strong>de</strong> contacto.<br />

Mecanismos <strong>de</strong> traslación,<br />

accionamientos<br />

Montar según el croquis e insertar<br />

por el extremo abierto <strong>de</strong> la vía <strong>de</strong><br />

rodadura o con los mecanismos <strong>de</strong><br />

traslación abiertos por <strong>de</strong>bajo.<br />

Grúa suspendida monorraíl<br />

↑ 87 o como arriba.<br />

Grúa suspendida birraíl<br />

↑ 91 o como arriba.<br />

06.02<br />

Procedimentos <strong>de</strong><br />

montagem recomendados<br />

Suspensão<br />

Nos caminhos <strong>de</strong> rolamento da<br />

ponte e caminhos suspensos não<br />

ramificados comece na extremida<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> um caminho <strong>de</strong> rolamento.<br />

No caso <strong>de</strong> caminhos ramificados<br />

comece por uma ramificação<br />

(por ex., agulha, posto <strong>de</strong><br />

subida/<strong>de</strong>scida).<br />

Reforço em V<br />

Monte-o antes <strong>de</strong> fixar o caminho<br />

<strong>de</strong> rolamento. Relativamente ao<br />

início ver "Suspensões".<br />

Caminho <strong>de</strong> rolamento<br />

Monte previamente as juntas e fixe<br />

<strong>de</strong>pois o caminho <strong>de</strong> rolamento.<br />

Reforços longitudinais e<br />

transversais<br />

Monte-os <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> fixar o<br />

caminho <strong>de</strong> rolamento.<br />

Caminho <strong>de</strong> rolamento<br />

Alinhe-o.<br />

Batente, cobertura terminal<br />

Monte numa extremida<strong>de</strong> do<br />

caminho <strong>de</strong> rolamento. (Não<br />

montar em caso <strong>de</strong> alimentação<br />

na extremida<strong>de</strong>, ↑ 41, 69).<br />

Uniões aparafusadas e<br />

encaixadas<br />

Verifique as imobilizações <strong>de</strong><br />

cavilhas e <strong>de</strong> parafusos!<br />

Linhas condutoras<br />

Relativamente ao início ver<br />

"Suspensões". No caso <strong>de</strong><br />

suportes montados previamente,<br />

encaixe-as, alinhe-as e fixe-as.<br />

Alimentação pelo troço<br />

Instale no local planeado, durante<br />

a montagem da linha condutora.<br />

Alimentação pela extremida<strong>de</strong><br />

Instale nos locais planeados, após<br />

a montagem da linha condutora.<br />

Carros, accionamentos<br />

Monte <strong>de</strong> acordo com os<br />

<strong>de</strong>senhos do projecto e introduza<br />

na extremida<strong>de</strong> aberta do caminho<br />

<strong>de</strong> rolamento ou por baixo com o<br />

carro aberto.<br />

Ponte suspensa <strong>de</strong> monoviga<br />

↑ 87 ou como se indica acima.<br />

Ponte suspensa <strong>de</strong> viga dupla<br />

↑ 91 ou como se indica acima.<br />

Procedura d'installazione<br />

consigliata<br />

Sospensioni<br />

Per gli impianti sospesi e le monorotaie<br />

senza <strong>de</strong>rivazioni, iniziare da<br />

una <strong>de</strong>lle estremità <strong>de</strong>lla via di<br />

corsa. Per le monorotaie con <strong>de</strong>rivazioni<br />

iniziare da una ramificazione<br />

(per esempio scambi, stazioni<br />

di salita).<br />

Controventatura a V<br />

Installarla prima <strong>de</strong>l fissaggio <strong>de</strong>lla<br />

via di corsa. Per iniziare, ve<strong>de</strong>re<br />

"Sospensioni".<br />

Via di corsa<br />

Pre-assemblare le giunzioni e<br />

fissare la via di corsa<br />

Controventatura longitudinale e<br />

trasversale<br />

Montare dopo aver fissato la via di<br />

corsa<br />

Via di corsa<br />

Allineare<br />

Arresto di fine corsa, coperchio di<br />

estremità<br />

Installare ad una estremità <strong>de</strong>lla<br />

via di corsa. (Non in caso di alimentazione<br />

<strong>de</strong>l blindo in testa al<br />

profilo, ↑ 41, 69).<br />

Viti e spine di collegamento<br />

Controllare bulloni e viti <strong>de</strong>l<br />

dispositivo di arresto.<br />

Alimentazione a mezzo blindo<br />

Per iniziare ve<strong>de</strong>re "Sospensioni".<br />

Montare le piastrine di fissaggio<br />

pre-assemblate, allineare e<br />

serrare.<br />

Alimentazione intermedia<br />

Installare durante il montaggio <strong>de</strong>l<br />

blindo nelle posizioni prestabilite.<br />

Alimentazione in testa<br />

Installare nelleposizioni stabilite<br />

dopo che è stato montato il blindo.<br />

Carrello, traslazione<br />

Assemblare in accordo allo schema<br />

prog<strong>et</strong>tatoed inserire all'estremità<br />

aperta <strong>de</strong>lla via di corsa, oppure<br />

aprire il carrello ed inserirlo<br />

dal basso nella via di corsa.<br />

Gru a ponte sospesa monotrave<br />

↑ 87 più precisamente come sopra.<br />

Gru a ponte sospesa bitrave<br />

↑ 91 più precisamente come sopra.<br />

Aanbevolen<br />

montagem<strong>et</strong>ho<strong>de</strong><br />

Ophanging<br />

Bij kraanbanen en onvertakte<br />

<strong>monorails</strong> bij één uitein<strong>de</strong> beginnen,<br />

bij systemen m<strong>et</strong> vertakkingen<br />

bij een aftakking beginnen (b.v.<br />

takelpunten, schakeleenhe<strong>de</strong>n).<br />

V-schraag<br />

Voorafgaand aan <strong>de</strong> bevestiging van<br />

kraanbaan monteren. Zie<br />

"Ophanging" om beginpunt te kiezen.<br />

Kraanbaan<br />

Verbindingspunten on<strong>de</strong>rling samenvoegen,<br />

daarna kraanbaan bevestigen<br />

Langs- en dwarsverstevigingen<br />

Bevestigen na montage van <strong>de</strong><br />

kraanbaan.<br />

Kraanbaan<br />

Uitlijnen.<br />

Eindnok, eindkap<br />

Bij een baanuitein<strong>de</strong> monteren.<br />

(Ni<strong>et</strong> bij voedingsaansluiting<br />

van sleepleiding, ↑ 41, 69).<br />

Schroef- en plugverbindingen<br />

Borging van schroeven en moeren<br />

controleren.<br />

Sleepleiding<br />

Zie "Ophanging" voor kiezen van<br />

beginpunt. In voorgemonteer<strong>de</strong><br />

hou<strong>de</strong>rs klikken, uitlijnen en borgen.<br />

Voedingsleidingen tussenstukken<br />

Tij<strong>de</strong>ns montage van sleepleidingen<br />

op voorgeschreven plaatsen<br />

monteren.<br />

Voedingsleiding eindpunt<br />

Na afloop van montage van<br />

sleepleiding op voorgeschreven<br />

plaats monteren.<br />

Rijwerken, motoren<br />

Volgens projecttekening assembleren<br />

en aan open baanuitein<strong>de</strong><br />

plaatsen of m<strong>et</strong> geopend rijwerk<br />

vanaf on<strong>de</strong>r op <strong>de</strong> kraanbaan<br />

plaatsen.<br />

Enkelligger-hangkraan<br />

↑ 87, resp. zoals boven.<br />

Dubbelligger-hangkraan<br />

↑ 91, resp. zoals boven.<br />

19

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!