12.09.2013 Views

Kleinkrantechnik Small Crane Technology Techique de monorails et ...

Kleinkrantechnik Small Crane Technology Techique de monorails et ...

Kleinkrantechnik Small Crane Technology Techique de monorails et ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

akt06<br />

Montaje<br />

Mecanismo <strong>de</strong><br />

enclavamiento<br />

Atornillar la pieza <strong>de</strong> enclavamiento<br />

"Viga <strong>de</strong> la grúa 23.01"<br />

ligeramente con la placa 23.0104.<br />

Observe que la palanca <strong>de</strong> tope<br />

23.010104 que<strong>de</strong> centrada con<br />

la cabeza <strong>de</strong>l tornillo en el<br />

agujero <strong>de</strong> centraje "Z" <strong>de</strong> la<br />

viga <strong>de</strong> la grúa. En caso oportuno,<br />

ajustarla <strong>de</strong>splazando la<br />

placa 23.0104.<br />

Apr<strong>et</strong>ar fuertemente todos los<br />

tornillos.<br />

Poner la grúa sobre la vía <strong>de</strong> la<br />

grúa "C".<br />

Montar la pieza <strong>de</strong> enclavamiento<br />

"Tramo 23.02".<br />

Atornillar fuertemente con el<br />

tornillo cilíndrico 23.0210 en el<br />

lado <strong>de</strong> enclavamiento la pieza<br />

<strong>de</strong> empalme 23.0208 en el<br />

portador <strong>de</strong>l tramo situado en la<br />

cabeza superior. Colocar la<br />

placa <strong>de</strong> sujeción 23.0209 con el<br />

tornillo hexagonal <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> la<br />

pieza <strong>de</strong> empalme 23.0208.<br />

Ver también página 28, se omite<br />

la pieza 44.01.<br />

Atornillar la pieza <strong>de</strong> enclavamiento<br />

"Tramo 23.02" en el<br />

portador <strong>de</strong>l tramo.<br />

Observe que la palanca <strong>de</strong> tope<br />

23.0205 que<strong>de</strong> centrada con la<br />

cabeza <strong>de</strong>l tornillo en el agujero<br />

<strong>de</strong> centraje "Z" <strong>de</strong>l portador <strong>de</strong>l<br />

tramo.<br />

06.02<br />

Montagem<br />

Bloqueio<br />

Aparafuse ligeiramente a peça<br />

<strong>de</strong> bloqueio "Viga da ponte<br />

23.01" com a placa 23.0104.<br />

Certifique-se que a alavanca <strong>de</strong><br />

encosto 23.010104 se encontra<br />

centrada com a cabeça do<br />

parafuso no furo <strong>de</strong> centragem<br />

"Z" da viga da ponte. Se<br />

necessário ajuste, <strong>de</strong>slocando a<br />

placa 23.0104.<br />

Aperte bem todos os parafusos<br />

<strong>de</strong> fixação.<br />

Coloque a ponte sobre o<br />

caminho <strong>de</strong> rolamento "C".<br />

Montagem da peça <strong>de</strong> bloqueio<br />

"Via <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivação 23.02".<br />

Do lado do bloqueio, aparafuse<br />

bem a junta 23.0208 na viga da<br />

via <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivação da correia<br />

superior com o parafuso <strong>de</strong><br />

cabeça cilíndrica 23.0210.<br />

Coloque a placa <strong>de</strong> aperto<br />

23.0209 com o parafuso<br />

sextavado por trás da peça <strong>de</strong><br />

bloqueio 23.0208.<br />

Ver também página 28, <strong>de</strong>ixa <strong>de</strong><br />

se aplicar a peça 44.01.<br />

Aparafuse a peça <strong>de</strong> bloqueio<br />

"Via <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivação 23.02" à viga<br />

da via <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivação.<br />

Certifique-se que a alavanca <strong>de</strong><br />

encosto 23.0205 se encontra<br />

centrada com a cabeça do<br />

parafuso no furo <strong>de</strong> centragem<br />

"Z" da viga da via <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivação.<br />

Montagem<br />

Chiusura a chiavistello<br />

Avvitare leggermente la parte<br />

<strong>de</strong>lla chiusura a chiavistello<br />

"Parte mobile gru 23.01" con la<br />

piastra 23.0104.<br />

Fare attenzione che la leva<br />

<strong>de</strong>ll'arresto 23.010104 sia centrata<br />

con la testa di vite nel foro<br />

di riferimento "Z" <strong>de</strong>lla trave<br />

<strong>de</strong>lla gru. Eventualmente<br />

regolare spostando la piastra<br />

23.0104.<br />

Stringere forte tutte le viti di<br />

fissaggio.<br />

M<strong>et</strong>tere la gru sulla via di corsa<br />

"C".<br />

Installazione <strong>de</strong>lla parte <strong>de</strong>lla<br />

chiusura a chiavistello<br />

"Ramificazione 23.02"<br />

Sul lato <strong>de</strong>lla chiusura a chiavistello<br />

avvitare il collegamento<br />

23.0208 nella monotrave sul<br />

bordino superiore con la vite<br />

cilindrica 23.0210. Inserire la<br />

piastra di fissaggio 23.0209 con<br />

la vite a testa esagonale di<strong>et</strong>ro<br />

la parte di collegamento 23.0208.<br />

Vedi anche pagina 28, la parte<br />

44.01 <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>.<br />

Fissare con viti la parte <strong>de</strong>lla<br />

chiusura a chiavistello "Ramificazione<br />

23.02" al supporto.<br />

Fare attenzione che la leva<br />

<strong>de</strong>ll'arresto 23.0205 sia centrata<br />

con la testa di vite nel foro di<br />

riferimento "Z" <strong>de</strong>l supporto.<br />

Montage<br />

Vergren<strong>de</strong>ling<br />

Vergren<strong>de</strong>lings<strong>de</strong>el<br />

"kraandraagbalk 23.01" aan<br />

plaat 23.0104 schroeven, maar<br />

nog ni<strong>et</strong> vastdraaien.<br />

Zorg dat vergren<strong>de</strong>lingsarm<br />

23.010104 m<strong>et</strong> schroefkop in h<strong>et</strong><br />

centreergat "Z" van <strong>de</strong><br />

kraandraagbalk gecentreerd is.<br />

Eventueel door verschuiven van<br />

plaat 23.0104 instellen.<br />

Alle bevestigingsschroeven<br />

vast aandraaien.<br />

Kraan op <strong>de</strong> kraanbaan "C"<br />

z<strong>et</strong>ten.<br />

Vergren<strong>de</strong>lings<strong>de</strong>el "tandradbaan<br />

23.02" monteren<br />

Aan <strong>de</strong> vergren<strong>de</strong>lingszij<strong>de</strong><br />

koppelstuk 23.0208 in <strong>de</strong> bovenkant<br />

van <strong>de</strong> tandradbaanligger<br />

m<strong>et</strong> cilin<strong>de</strong>rschroef 23.0210<br />

vastschroeven. Achter koppelstuk<br />

23.0208 klemplaat 23.0209<br />

m<strong>et</strong> zeskantschroef monteren.<br />

Zie ook pag. 28; on<strong>de</strong>r<strong>de</strong>el 44.01<br />

vervalt.<br />

Vergren<strong>de</strong>ling "tandradbaan<br />

23.02" op <strong>de</strong> tandradbaanligger<br />

schroeven.<br />

Zorg dat vergren<strong>de</strong>lingsarm<br />

23.0205 m<strong>et</strong> schroefkop in h<strong>et</strong><br />

centreringsgat "Z" van <strong>de</strong> ligger<br />

gecentreerd is.<br />

57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!