Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CAPÍTULO 1<br />
Lengua y sociedad<br />
El estilo es el hombre, o mejor dicho, dos hombres, o más precisamente,<br />
el hombre y su grupo social, encarnado por su representante acreditado,<br />
el oyente, que participa activamente en el habla interna y externa <strong>de</strong>l<br />
primero (en Todorov 1998, p. 62).<br />
Si concebimos el texto como un todo estructurado y<br />
globalizador, que es resultado <strong>de</strong> la interacción intencional entre los<br />
participantes y que está en estrecha relación con el contexto (ver<br />
Chumaceiro 2001), po<strong>de</strong>mos entonces pensar que el objeto <strong>de</strong> la<br />
sociolingüística está constituido por los diferentes niveles textuales<br />
estudiados por sus disciplinas. Aquí hablaremos <strong>de</strong> textos <strong>de</strong> tres<br />
niveles: la cultura como texto, la sociedad como texto y el lenguaje<br />
como texto 4 . Enten<strong>de</strong>mos el concepto <strong>de</strong> texto en el sentido <strong>de</strong><br />
Chumaceiro (2001), quien propone la siguiente <strong>de</strong>finición:<br />
Unidad verbal que constituye un todo en cuanto a su significación, que<br />
cumple una función <strong>de</strong> comunicación intencionada y perceptible, que<br />
posee una <strong>de</strong>limitación contextual (en su más amplio sentido: situacional,<br />
interactivo o social y cognitivo) y que, a<strong>de</strong>más, pue<strong>de</strong> dar lugar a una<br />
serie <strong>de</strong> relaciones cotextuales e intertextuales (p. 28).<br />
Como lingüistas, vemos esos niveles conformando textos<br />
porque todos ellos presentan ciertas características que se cumplen<br />
<strong>de</strong> diferentes maneras. Estas características pue<strong>de</strong>n reducirse a las<br />
normas que se han consi<strong>de</strong>rado fundamentales para <strong>de</strong>finir un texto.<br />
En efecto, Beaugran<strong>de</strong> y Dressler (1997) exigen, para el texto, el<br />
cumplimiento <strong>de</strong> siete normas <strong>de</strong> textualidad: cohesión, coherencia,<br />
intencionalidad, aceptabilidad, informatividad, situacionalidad e<br />
intertextualidad (Beaugran<strong>de</strong> y Dressler 1997: 35). Creemos que estas<br />
normas se dan en los niveles <strong>de</strong> la cultura, <strong>de</strong> la sociedad y <strong>de</strong> la<br />
lengua.<br />
Algunas <strong>de</strong> estas normas se dirigen al texto mismo: la cohesión,<br />
la coherencia y la intertextualidad; las <strong>de</strong>más están centradas en los<br />
usuarios. Las <strong>de</strong>finiremos brevemente, siguiendo el espíritu <strong>de</strong> sus<br />
autores.<br />
La cohesión, según Beaugran<strong>de</strong> y Dressler (1997), establece<br />
las diferentes posibilida<strong>de</strong>s en que pue<strong>de</strong>n conectarse entre sí <strong>de</strong>ntro<br />
<strong>de</strong> una secuencia los componentes <strong>de</strong> la superficie textual, es <strong>de</strong>cir,<br />
las palabras que realmente se escuchan o se leen (p. 35). La<br />
16 TEXTOS SOCIOLINGÜÍSTICOS