Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CAPÍTULO 4<br />
El lenguaje como texto<br />
lingüístico <strong>de</strong> la comunidad. (d) El opuesto <strong>de</strong> este patrón es el cambio<br />
comunal, don<strong>de</strong> todos los miembros <strong>de</strong> la comunidad alternan juntos<br />
sus frecuencias, o adquieren simultáneamente nuevas formas. 39<br />
La muestra<br />
Uno <strong>de</strong> los problemas que ocupa a la metodología variacionista<br />
es lo relativo al tamaño y la complejidad <strong>de</strong> la muestra. Labov sostiene<br />
que una muestra válida en ciuda<strong>de</strong>s como Nueva York pue<strong>de</strong> lograrse<br />
a través <strong>de</strong> relativamente pocos hablantes, incluso menos <strong>de</strong> cien.<br />
Esto lo justifica diciendo que en este tipo <strong>de</strong> comunida<strong>de</strong>s el habla<br />
es regular y sistemática, porque cada individuo tiene el mismo patrón<br />
<strong>de</strong> cambio estilístico característico <strong>de</strong> la comunidad. Asimismo, se<br />
ha <strong>de</strong>terminado que las ciuda<strong>de</strong>s <strong>de</strong> más <strong>de</strong> un millón <strong>de</strong> hablantes<br />
son más influyentes sobre las localida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> los alre<strong>de</strong>dores que lo<br />
contrario.<br />
Sin embargo, Labov (2001) previene contra los procedimientos<br />
que <strong>de</strong>scui<strong>de</strong>n los pasos críticos <strong>de</strong> selección al azar, la enumeración<br />
<strong>de</strong> los individuos y su seguimiento (p. 38-39). 40 Las dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
este tipo <strong>de</strong> estudio pue<strong>de</strong>n resumirse en lo que Labov ha llamado la<br />
paradoja <strong>de</strong> la muestra, por la dificultad para controlar ciertos factores<br />
como la etnicidad: 41 “Mientras más confiados estemos en que una<br />
muestra represente una población, menos confiados estamos en que<br />
la muestra represente el comportamiento <strong>de</strong> esa población” (p. 40).<br />
Las medidas <strong>de</strong> clase social y estatus<br />
En la lingüística norteamericana se ha criticado el concepto<br />
<strong>de</strong> clase social por varias razones, entre ellas, porque se consi<strong>de</strong>ra<br />
que evoca conflictos sociales ajenos a la movilidad social que<br />
caracteriza a la sociedad americana, y porque no siempre el mo<strong>de</strong>lo<br />
<strong>de</strong> clases es apropiado para la comunidad bajo estudio. Labov (2001)<br />
da respuesta a estas críticas observando que tampoco los datos <strong>de</strong><br />
las re<strong>de</strong>s sociales aplicados por Milroy (1980) son un sustituto <strong>de</strong>l<br />
análisis socioeconómico. En otros estudios se ha obviado el uso <strong>de</strong><br />
categorías sociales para subdividir a los sujetos agrupándolos según<br />
la frecuencia <strong>de</strong> las variables lingüísticas, y convirtiendo a los factores<br />
170<br />
TEXTOS SOCIOLINGÜÍSTICOS