Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>de</strong> manera o modo, como el <strong>de</strong>bilitamiento consonántico, la reducción<br />
vocálica y la elisión <strong>de</strong> segmentos se relacionan con el principio <strong>de</strong>l menor<br />
esfuerzo.<br />
31<br />
El fonetismo <strong>de</strong>l español hablado en Venezuela tiene las características que han<br />
sido <strong>de</strong>scritas para el español <strong>de</strong>l Caribe o las <strong>de</strong>l español <strong>de</strong> las tierras bajas. Sin<br />
embargo, el español <strong>de</strong> la región andina (12% <strong>de</strong> la población venezolana) presenta<br />
en el consonantismo algunas características <strong>de</strong> las tierras altas. Según Chela-Flores,<br />
las primeras presentan un consonantismo radical, mientras que los An<strong>de</strong>s<br />
venezolanos presentan varieda<strong>de</strong>s intermedias (no conservadoras).<br />
32<br />
Para Chela-Flores (1998), la reducción <strong>de</strong>l fonema /s/ a la fricativa glotal sorda [h]<br />
es un claro reflejo <strong>de</strong> las ten<strong>de</strong>ncias posnucleares universales <strong>de</strong> posteriorización<br />
y <strong>de</strong> <strong>de</strong>scenso lingual; a las cuales también son sensibles los fonemas posnucleares<br />
/f, r/ [dihterja[ [ahgano].<br />
33<br />
En cambio, los procesos <strong>de</strong> lambdacismo y rotacismo, procesos característicos <strong>de</strong>l<br />
español <strong>de</strong>l Caribe, y explicados normalmente como procesos <strong>de</strong> confusión, no lo<br />
son realmente para Chela Flores (1998), pues sus aparentes características similares<br />
se refieren a la similitud articulatoria, y para este autor no existe tal similitud,<br />
pues la vibrante se produce por un toque (tap), mientras que la lateral lo hace por<br />
un paso (flap).<br />
34<br />
Por ejemplo, el principio <strong>de</strong> Gar<strong>de</strong> (1961) dice que las confusiones (mergers) son<br />
irreversibles por medios lingüísticos y sin embargo hay una fusión en el siglo<br />
dieciocho <strong>de</strong> /ay/ y /oy/ <strong>de</strong> modo que line y loine; vice y voice; pint y point se<br />
pronuncian igual. Luego, en los siglos diecinueve y veinte se reversa la fusión y<br />
esto aparece como una violación <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> Gar<strong>de</strong>.<br />
35<br />
Sin embargo, Hockett (1958) fue más optimista al contemplar la posibilidad <strong>de</strong><br />
que se pudiera contemplar algún día una reestructuración fonémica, que<br />
consi<strong>de</strong>raba repentina frente al cambio fonético en sí mismo, el cual <strong>de</strong>scribía<br />
como constante y lento (p. 456-7).<br />
36<br />
En los estudios <strong>de</strong> panel, se busca localizar a los mismos individuos que fueron<br />
sujetos <strong>de</strong>l primer estudio para observar los cambios en su comportamiento<br />
lingüístico, sometiéndolos al mismo cuestionario, entrevista o experimento; esto<br />
toma tiempo y se pue<strong>de</strong> uno encontrar con una muestra muy disminuida, quizás<br />
<strong>de</strong>masiado pequeña para una muestra estadística significativa. En los estudios <strong>de</strong><br />
ten<strong>de</strong>ncias, en cambio, se enumera la población general <strong>de</strong> la misma manera, se<br />
hace una muestra poblacional <strong>de</strong> la misma forma, se obtienen los datos y se analizan<br />
igual pero muchos años <strong>de</strong>spués. En una población urbana es muy improbable<br />
que la población sea la misma, pero la muestra pue<strong>de</strong> llegar a ser representativa; si<br />
han sucedido cambios en su condición <strong>de</strong>mográfica, los cambios que<br />
192<br />
TEXTOS SOCIOLINGÜÍSTICOS