Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
4<br />
Alexandra Álvarez Muro<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> introducir nuevos datos, Labov propone, para<br />
resolver la controversia, introducir nuevos principios que no eran<br />
evi<strong>de</strong>ntes en el siglo XIX. Por ejemplo, en el caso <strong>de</strong> la inversión <strong>de</strong><br />
la fusión <strong>de</strong> /ay/ y /oy/ en Essex, no intenta replicar el principio <strong>de</strong><br />
que los cambios no pue<strong>de</strong>n revertirse, sino aquel que afirma que no<br />
hay diferencias pequeñas <strong>de</strong> sonido. Para ello, se introduce el<br />
principio <strong>de</strong> cuasi-fusión (near-merger) según el cual, si hay una<br />
mínima distinción entre fonemas que <strong>de</strong>pen<strong>de</strong> <strong>de</strong> un rasgo lingüístico<br />
mínimo, no siempre distintivo en esa lengua, es muy posible que los<br />
hablantes nativos sean incapaces <strong>de</strong> usarlo para distinguir palabras.<br />
El principio establece que la función contrastiva <strong>de</strong> una distinción<br />
fonémica pue<strong>de</strong> suspen<strong>de</strong>rse sin per<strong>de</strong>rse la integridad histórica <strong>de</strong><br />
los fonemas involucrados (Labov 1994: 20).<br />
El segundo aspecto <strong>de</strong> la controversia <strong>de</strong> los neogramáticos<br />
trata sobre la relación <strong>de</strong>l cambio fonético con el significado y<br />
examina el efecto <strong>de</strong>l cambio lingüístico sobre la función<br />
comunicativa <strong>de</strong>l lenguaje. <strong>Los</strong> dialectólogos romanistas en la<br />
tradición <strong>de</strong> Gilliéron, que se oponían a los neogramáticos,<br />
consi<strong>de</strong>raban que el significado no estaba separado <strong>de</strong>l cambio<br />
fonético y que sucedía para evitar la homonimia, por lo cual<br />
adoptaron la visión funcionalista <strong>de</strong> que el lenguaje está controlado<br />
por procesos racionales que optimizan su performancia, como una<br />
forma <strong>de</strong> comunicar información referencial. Cabe señalar que la<br />
caracterización <strong>de</strong>l cambio fonético como mecánico pone en duda<br />
la importancia <strong>de</strong>l componente racional en el lenguaje porque, si la<br />
información gramatical y semántica es irrelevante al mecanismo<br />
básico <strong>de</strong>l cambio lingüístico, entonces las fuerzas <strong>de</strong>l cambio que<br />
han mol<strong>de</strong>ado el lenguaje <strong>de</strong>berían consi<strong>de</strong>rarse disfuncionales.<br />
En la dialectología china hay casos <strong>de</strong> difusión léxica que van<br />
en contra <strong>de</strong> la regularidad <strong>de</strong>l cambio fonético; sin embargo, Labov<br />
(2001) consi<strong>de</strong>ra que una escisión estudiada por Wang (1977) no es<br />
un cambio en el sistema, sino el resultado <strong>de</strong> una mezcla <strong>de</strong>l dialecto<br />
literario con varieda<strong>de</strong>s coloquiales. Estudia también la pérdida <strong>de</strong><br />
/-s/ y /-n/ en español y llega a la conclusión <strong>de</strong> que la mayoría <strong>de</strong> los<br />
cambios son antifuncionales. <strong>Los</strong> hablantes no toman en cuenta el<br />
significado en su elección <strong>de</strong> variantes y tien<strong>de</strong>n a producir más<br />
información morfológica cuando está presente, o quitarla cuando no<br />
lo está. Esto implicaría, a<strong>de</strong>más, no elidir en el sintagma nominal la<br />
TEXTOS SOCIOLINGÜÍSTICOS<br />
177