Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
Textos sociolingüísticos - Universidad de Los Andes
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2<br />
Alexandra Álvarez Muro<br />
wayuu se i<strong>de</strong>ntifique con su grupo indígena y no con el <strong>de</strong> los arijuna,<br />
o no guajiros.<br />
El concepto <strong>de</strong> comunidad <strong>de</strong> habla, como lo entien<strong>de</strong> Labov<br />
(1972), enfatiza las normas <strong>de</strong> evaluación comunes, pero también<br />
son comunes las normas que simbolizan divisiones entre ellos. El<br />
mo<strong>de</strong>lo sociolingüístico refleja una visión consensual <strong>de</strong> la sociedad,<br />
que consi<strong>de</strong>ra a la comunidad como fundamentalmente cohesiva y<br />
autorreguladora; sin embargo, la vitalidad y la persistencia <strong>de</strong><br />
comunida<strong>de</strong>s vernáculas no-estándares, <strong>de</strong>scrita por muchos<br />
investigadores, se interpretan más como evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> conflicto y <strong>de</strong><br />
agudas divisiones en la sociedad, que como evi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> consenso.<br />
Milroy y Milroy (1992) esbozan un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> red social laxa<br />
y red social estrecha en la cual, por ejemplo, la ejecutiva que va a la<br />
peluquería probablemente no tiene más trato con la peluquera que<br />
con la modista que le hace un vestido, sólo el que le proporcionan<br />
estos encuentros: estas mujeres forman una red social laxa o abierta<br />
o <strong>de</strong> baja <strong>de</strong>nsidad. Si tuvieran un contacto más estrecho, lo que<br />
probablemente se daría en un barrio <strong>de</strong> clase obrera, y participaran<br />
quizás <strong>de</strong> alguna forma <strong>de</strong> trueque en la reciprocidad <strong>de</strong> sus servicios,<br />
formarían una red social estrecha o cerrada o <strong>de</strong> alta <strong>de</strong>nsidad. Las<br />
re<strong>de</strong>s sociales están relacionadas con la i<strong>de</strong>ntidad lingüística, en la<br />
medida en que las abiertas permiten introducir cambios muchos más<br />
fácilmente que las cerradas. Las cerradas son, por lo tanto, más<br />
conservadoras que las abiertas.<br />
La comunidad <strong>de</strong> habla (Sprachgemeinschaft), en cuanto tal,<br />
es un término neutro. Comparada con otras dimensiones sociales,<br />
no implica ninguna dimensión concreta ni base alguna <strong>de</strong> carácter<br />
común. Por comunidad lingüística se entien<strong>de</strong> aquella cuyos<br />
miembros participan por lo menos <strong>de</strong> una variedad lingüística y <strong>de</strong><br />
las normas para su uso a<strong>de</strong>cuado. Una comunidad lingüística pue<strong>de</strong><br />
ser tan pequeña como una única retícula <strong>de</strong> interrelación cerrada.<br />
Según Fishman (1988), incluso en socieda<strong>de</strong>s pequeñas y<br />
autónomas, se revela la existencia <strong>de</strong> repertorios lingüísticos<br />
funcionalmente diferenciados, relacionados frecuentemente también<br />
con diferencias <strong>de</strong> conducta. Estas pequeñas socieda<strong>de</strong>s autónomas<br />
(o casi) difieren, según el autor, <strong>de</strong> las igualmente pequeñas o más<br />
pequeñas retículas <strong>de</strong> familia, <strong>de</strong> amistad, <strong>de</strong> intereses o <strong>de</strong> grupo<br />
laboral en comunida<strong>de</strong>s lingüísticas más amplias, como en las tribus,<br />
TEXTOS SOCIOLINGÜÍSTICOS<br />
35