Télécharger le livre au format pdf (163 Mo - Metronimo
Télécharger le livre au format pdf (163 Mo - Metronimo
Télécharger le livre au format pdf (163 Mo - Metronimo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
BANDORE [13] BARMOS<br />
BANDORE /.<br />
Sorte de guitare russe.<br />
1780. LA BORDE, Essai sur la Mus., p. 388: 'La BANDORA<br />
st une espece de Luth. El<strong>le</strong> vient de I' Ukraine.' 1823.<br />
BOISTE, Diet. Univ.: '<br />
f BANDORE, s.f., luth russe/ 1854.<br />
BESCH. Diet. Nat.: 'BANDORE, s.f. Espece de mandoline<br />
des Russes. Les Espagnols 1'appel<strong>le</strong>nt BANDOLA/<br />
BANDURRIA /. Mandoline espagno<strong>le</strong> a<br />
douze cordes.<br />
(tym. Esp. bandurria, mandoline.)<br />
1875. G. CHOUOJJET, Cat. Mus, du Cons., p. 31 : 'BANDURRIA.<br />
Cette mandoline espagno<strong>le</strong> ..." 1923. A. MOUSSET,<br />
L'Espagne dans la politique mondia<strong>le</strong>, 26: 'Une cuadrilla<br />
de toreros, des danseuses, des estudiantinas, des joueurs<br />
de BANDURRIA ../<br />
BANJO m. Instrument a cordes des negres<br />
americains. II a tin long manche et un corps<br />
sembiab<strong>le</strong> a un tambourin. II se joue avec <strong>le</strong>s<br />
doigts.<br />
(Jftym. Emprunte a I'angL banjo.)<br />
BANSY m. Flute indienne.<br />
1839. LIGHT, Diet. Mus. (Instruments Hndous), iL'513:<br />
*Le BANSV ressemb<strong>le</strong> parfaitement a notre flute a bee<br />
mais ... <strong>le</strong>s Indiens se <strong>le</strong> mettent <strong>au</strong> nez ../ 1886.<br />
JACQUOT, Diet. Mus., 14: 'BANGSI, flute indienne, du genre<br />
du flageo<strong>le</strong>t, dont <strong>le</strong>s sons ont be<strong>au</strong>coup de douceur.*<br />
BANT*YOU. Instrument des peup<strong>le</strong>s voisin<br />
du Niger (v. ZAKZA).<br />
1896. MAHILLON, Cat, Mus. Brux., 142: "Niger, 818,<br />
BANT'YOU.'<br />
BANYA /. Tambour indien en terre cuite.<br />
1880. MAHTLLON, Cat. Mus. Brax,, 94: *La BANYA se<br />
compose d'un recipient de terre cuite/ 1886. A. JAOOT,<br />
Diet. Mus., 14: 'BANAY, Tambour modeme des Indiens<br />
ayant la caisse smore en terre.'<br />
BANZA m. et /. Guitare des<br />
1780. LA BORDE, Essai sur la Mudqwe, I 291: '<br />
Instrument des negres d'Amerique, est une espece de<br />
guittare & quatre cordes.' 1832. RAYMOND, Diet. G&n,.,<br />
i. 150: 'BAKZA, s.m. Guitare ^a ^quatre cordes, mitee<br />
mrmi <strong>le</strong>s negres des cotes africaines.* 1854. BESCH.<br />
Diet. Nat: 'BAKZA, s.f. Instrument de musique, espece<br />
de guitare en usage chez <strong>le</strong>s negres.' a. 1867. R. DE<br />
BEAUVOIR: Toutefois el<strong>le</strong> etait encore joyeuse et repondait<br />
a ces preludes de Forage <strong>le</strong><br />
par<br />
son maigre et monotone<br />
du BANZA, cet instrument dont la danse du negre s'accompagne.'<br />
BARABAN m. Timba<strong>le</strong>.<br />
(tym. Origine inconnue.)<br />
Legmde de Guise: 'Sainct Niquaise fait chacun dimanche<br />
ce<strong>le</strong>brer (sa messe) <strong>au</strong> son du BARABAN.* 1808.^ ROQUEFORT,<br />
Gloss, de la langue romane: 'BARABAN: Bassin de cuivre,<br />
cspece de timbai<strong>le</strong>s sur <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s on frappoit pour<br />
annoncer quelque chose,*<br />
BARATAEA /. Grande conque-trompette<br />
<strong>au</strong> Benga<strong>le</strong> employee dans <strong>le</strong>s diverses c^r^monies.<br />
(^^ym. Du beng.)<br />
1880. MAHILLON, Cat. Mus. Brux., 110: 'BARATAKA (beng.)<br />
Autre conque de 1'espece dite CAURIS ou CANIS .,/<br />
BARBITE m. Lyre des anciens Grecs.<br />
(tym. Grec j8ao/3?TOv; Lat. barbitos.<br />
barbitus, barbitum.)<br />
1576. L. LE ROY, Trad, des Politiques d'Aristote, viii. 6:<br />
Tlusieurs instrumens (de musique) ont est6 rejettez<br />
comme <strong>le</strong>s pyctides, BARBITES et <strong>au</strong>tres.* 1680, MAROLLES,<br />
Trad. d'Athene'e, 251: 'Neanthes de Cyzine, dans son<br />
i.l. des Heures asseure que ... Anacreon fut 1'Inventetir<br />
du BARBITE.' 1680. ID. ib. t p. 262: 'Anaxilas daos son<br />
Lyropee ou dans son ouvrier de Lyres Trois cordes<br />
seu<strong>le</strong>ment j'ai mis & mes BARBITES, Je me prepare encore<br />
<strong>le</strong>s Pectides licites."<br />
BARBITON m. Instrument & cordes de la<br />
Grece antique. Sa forme se rapprochait de la<br />
1851. Rev, Mus,, 2 nov.: 'M. Ventura ... m'apprend<br />
qu'il ... continue donner des <strong>le</strong>cpns de ces instruments ...<br />
de la harpe-guitare, de la mandoline-luth, dti BANJO (?) ...'<br />
1859. <strong>Mo</strong>nde III, p. 150: 'Des BANJOES, sortes de guirnbardes<br />
...' 1859. A. ESQUIRGS, L'Ang<strong>le</strong>terre et la vie<br />
anglaise, i. p. 270:" 'Enfin, des Ethiopiens, connus sous<br />
<strong>le</strong> nom de serenaders, jouent du tambourin et du BANJO/<br />
1895. BOURGET, Outre Mer. t i. 88 (premier exemp<strong>le</strong> clans<br />
BonnaffS, Diet, des Anglidsmes): 'Conime c'etait delicat<br />
et impressionnant <strong>le</strong> son de votre BANJO, faier soir,'<br />
BANSE v. BANSOULIE.<br />
BANSOULIE /. Flute indienne.<br />
1869. FETIS, Hist, de la Mus., ii. 300: 'Le dieu (Crichna)<br />
joue cette flute, appe<strong>le</strong>e BANSOULIE, et quelque fois BANSE,<br />
comme si son embouchure etait latera<strong>le</strong> ... La BANSOULIE<br />
... est <strong>au</strong>jourd'hui de peu d'usage<br />
lyre.<br />
(tym. Lat. Barbiton', Grec cf.<br />
jtdpfilTov, Barbtte,)<br />
1533. TELIN, Guill<strong>au</strong>me, Bref sommaire des sept wrte,<br />
(La louange de Musique):<br />
'Lucz et tabours, cometz, f<strong>le</strong>ustes, viol<strong>le</strong>s<br />
Doulz BARBITONS et estranges sinolies<br />
Qu'on nouyt one en ce pays de France ...'<br />
1680. MAROLLES, Trad. d'Athemte, 261: 'Le BARBITON qw.<br />
est<strong>le</strong>Violon.' 1680. ID. ib. 939: 'Pindare a ecrit distincternent<br />
que <strong>le</strong> BARBITON fut invent^ par Terpandre.<br />
dans 1'Inde.' 1896.<br />
MAHILLON, Cat. Mus. Brux., 6: 'Le BANSULEE (vancaM)<br />
passe dans 1'Inde pour avoir et6 rinstrument favori du<br />
dieu Krishna.'<br />
1<br />
1771*<br />
Diet, de Trevoux, L 759: *<br />
f BARBITON. Instrument des<br />
anciens dont Horace attribue Finvention i Alcee, On ne<br />
sait point ce que c'etoit, barpe, lyre, luth, grand instrument<br />
de musique i cordes.' 1802. KALKBRENNER, Hist,<br />
Mus., p. 114: 'Le BARBITOS rut invent^ par Terpandre<br />
de Lesbos; selon Pindare ii etait monte de 3 cordes.*<br />
1823. BOISTE, Diet. Univ.: '<br />
f BARBITON ou LESBION,<br />
s.m. Espece de lyre d 1<br />
Alcee.' 1854. BESCH. Diet. Nat,:<br />
'BARBITON, s.m. Antiq. Mus. Nom d'un instrument de<br />
musique des anciens, dont on ne sait pas positivement<br />
quel<strong>le</strong> etait la forme et que Ton confond ordinairement<br />
avec la lyre.'<br />
BARBITOS v. BARBITON.<br />
BARBOUD m. Lyre des Perses.<br />
(tym~ v. textes.)<br />
1842. Ompl du Diet, de I'Acad., 107: 'BARBOUD, s.unu<br />
(Relation) Nom d'une sorte de lyre en usage dbez <strong>le</strong>s<br />
Persans, ainsi appe<strong>le</strong>e de son inventeur, Barboud, premier<br />
musicien du Schah CJiosru-Barviz.* 1854. BESCH*<br />
Diet. Nat.: 'BARBOUD, s.m. Sorte de lyre en usage dhez<br />
<strong>le</strong>s Perses, et ainsi appe<strong>le</strong>e du nom de son inventeur/<br />
BARGHOUMI m. Cor des negres.<br />
(tym. Du swahili.)<br />
1869. Fns, Hist, de la Mus., i. 38:/Le BARGHODM,<br />
come d'oryx ou de coudou, percfe, a six ou huit cent]-*<br />
metres de la pointe, d'une entail<strong>le</strong> longitudinaie <strong>au</strong>i sert<br />
d*embouchure. On en tire quelques sons qui, de loin,<br />
ont de Tanalogie avec <strong>le</strong> cor europeen.*<br />
BARMOS m.<br />
anciens.<br />
Instrument a cordes des<br />
Du grec jSap<strong>Mo</strong>s'<br />
forme eoJienne, de<br />
(Gloss.) loss.) ; cf. ^a<br />
, voir BarUte.<br />
1680. MAROLLES, Trad. d'AtUme, 940: "... Pour <strong>le</strong>s<br />
Magades, ce sont ceux qui s'accordent avec <strong>le</strong> Diapawm,<br />
et qui re^xaident <strong>au</strong>x manieres ^ga<strong>le</strong>s des chantres. II<br />
y en a d'<strong>au</strong>tres encore outre cetut-ty <strong>le</strong>squels farent<br />
imaginez <strong>au</strong>tresfois, comme <strong>le</strong> Barbite ou !e BARMOS ../<br />
1824. RAYMOND, Diet., i 59: 'BARBITON, s.m. ... On Fa<br />
*<br />
<strong>au</strong>ssi nornm^ Lesbien, Lesboum Baramytcti et