24.06.2013 Views

Trad Fr - Duvernoy, Jean

Trad Fr - Duvernoy, Jean

Trad Fr - Duvernoy, Jean

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Registre de Parnac – trad. fr.<br />

(Sur interrogation) : Je n'ai pas assisté à cette hérétication, ni Bernard Fournier, ni personne,<br />

que je sache. Cette dame, quand elle sortit auprès de ces parfaits pour qu'ils l'hérétiquent, apporta<br />

avec elle une chandelle allumée 1 .<br />

Dette dame resta, après avoir été hérétiquée, quinze jours environ sans manger<br />

ni boire que de l'eau. Et je la servis continuellement jusqu'à sa mort, sachant qu'elle avait été<br />

hérétiquée.<br />

Il y a eu un an vers la dernière quadragésime 2 .<br />

(Interrogée pourquoi elle n'avait pas mangé après avoir été hérétiquée) : Parce qu'elle ne<br />

savait pas l'oraison 3 à la manière des parfaits, et qu'elle n'avait personne pour la lui dire 4 .<br />

Cette dame, avant de m'envoyer à Bernard Cahorsin, comme il a été dit, me demanda de<br />

l'aider pour qu'elle pût avoir de bons hommes, c'est-à-dire des parfaits, qui la reçoivent.<br />

Après cela, ledit Bernard Cahorsin vit un jour auprès de cette dame, et cette dame lui<br />

demanda de lui procurer de bons hommes, c'est-à-dire des parfaits, pour l'hérétiquer.<br />

Elle a déposé cela à Toulouse par devant Rrère Pons de Parnac, inquisiteur. Témoins <strong>Fr</strong>ère<br />

Hélie Manhan, maître Bérenger du Vernet, maître Pons de Vaquiers, et moi Ath de Saint-Victor<br />

notaire public qui l'ai écrit.<br />

________<br />

L'an que dessus, aux ides d'août 5 ladite Rixende, interrogée sur la raison pour laquelle elle<br />

s'était enfuie jusqu'à Arles où elle fut arrêtée, répondit :<br />

Parce que j'avais peur de l'Inquisition, et que je savais ce que j'ai avoué sur l'hérétication de<br />

madame Fays. (Sur interrogation) : C'est mon fils Pierre qui m'a amenée jusqu'à Arles à ma prière<br />

et sur mes instances.<br />

Avant de vouloir partir, je demandai au damoiseau Guillaume de la<br />

Soulade 6 , dont j'avais été la nourrice, de me donner quelque chose pour l'amour de Dieu, et il m'a<br />

donné six sous Toulsas. (Interrgée si elle s'enfuit aussitÔt avoir reçu cet argent): Non, mais je<br />

retardai mon départ d'un mois environ.- (Interrogée si elle confia son intention de partir à ce<br />

Guillaume) : Non.<br />

Item, j'ai entendu quand ledit Bernard Fournier dit à madame Fays qu'il avait amené des<br />

parfaits.<br />

Elle a déposé cela par devant ledit <strong>Fr</strong>ère Pons de Parnac, inquisiteur. Témoins <strong>Fr</strong>ère Pierre<br />

Raimond-Baragnon, maître Pierre de Vaquiers, et moi Ath de Saint-Victor, notaire, qui l'ai écrit.<br />

________<br />

1 Ce qui est bien naturel "par une nuit profonde". Mais (cf supra, p. 231) l'inquisiteur croyait peut-être y voir un<br />

élément rituel. Même quand, comme en l'occurrence, le parfait ne savait pas lire, il devait d'ailleurs faire semblant.<br />

2 26 février 1273.<br />

3 Dominicale.<br />

4 Cf <strong>Duvernoy</strong>, Religion, pp. 164 et ss..<br />

5 8 août 1274.<br />

6 Lieudit de St-Paul Cap de Joux.<br />

© <strong>Jean</strong> <strong>Duvernoy</strong> – Tous droits réservés 107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!