24.06.2013 Views

Trad Fr - Duvernoy, Jean

Trad Fr - Duvernoy, Jean

Trad Fr - Duvernoy, Jean

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Registre de Parnac – trad. fr.<br />

Item, je sortis ensuite de nuit de cette maison de Pierre Arimand, et entrai dans la maison de<br />

mon frère Raimond Rafard à Roquefort. J'y fus un mois environ, mangeant et buvant ce que mon<br />

frère et sa femme Ricarde me servaient. Et me virent là mon frère et sa femme, leurs fils Bernard,<br />

Guillaume et Pons Rafard et leur fille Pétronille, <strong>Jean</strong> Clerc, Arnaude Arimand et Bernard Céré de<br />

Roquefort, qui m'apportaient parfois des fruits. Mais nul, sauf Bernard Céré, ne m'a adoré.<br />

Il y a quatre ans environ.<br />

Item, ledit <strong>Jean</strong> Clerc, sur mon ordre, avertit de mon arrivé de Lombardie Pétrone, femme<br />

de <strong>Jean</strong> Bru de Durfort, qui se réjouit fort de cette arrivée, à ce que me rapporta ledit <strong>Jean</strong>. Et cette<br />

Pétrone dit qu'elle me verrait volontiers si elle pouvait. <strong>Jean</strong> lui dit qu'il m'amènerait à elle. Elle<br />

répondit qu'elle ne voulait pas que son mari me voie, et c'est pourquoi elle n'accepta pas qu'il<br />

m'amène à la maison où elle habitait avec son mari en dehors du Castel vieil, mais dit de me faire<br />

entrer dans une autre maison qu'ils avaient dans le Castel vieil de Durfort, dans laquelle personne<br />

n'habitait, mais où ils gardaient le foin, et qu'elle me verrait là. Elle dit à <strong>Jean</strong> où il trouverait la clef<br />

de cette maison, pour m'y introduire de nuit. C'est ce qu'il fit avec Pierre Arimand, qui était venu là<br />

avec nous.<br />

Mais cette Pétrone ne vint pas comme elle l'avait convenu avec <strong>Jean</strong>. Voyant qu'elle ne<br />

venait pas, <strong>Jean</strong> et Pierre Arimand me firent sortir de cette maison, et me ramenèrent à Roquefort<br />

dans la maison de Pierre Arimand, où je restai ensuite un mois environ, mangeant et buvant sur les<br />

biens de la maison, tels que ce Pierre et Bernard Céré me servaient.<br />

Quans je sortis de là, je retournai chez mon frère Raimond Rafard, qui me garda un mois<br />

environ.<br />

En partant de là, j'allai de nuit vers Labécède, Saverdun 1 et Calmont 2 et beaucoup de<br />

chateaux du comté de Toulouse, majs sans être connu, en mendiant, pendant un an et plus.<br />

Finalement je vins à Latrape 3 , où je retai chez une pauvre femme qui me reçut pour l'amour de Dieu<br />

pendant deux ans, savoir jusqu'au dimanche avant la dernière St-Laurent 4 , jour où je fus dévouvert<br />

et arrêté.<br />

(Il dit aussi sur interrogation qu'il n'a jamais été jusqu'ici devant un inquisiteur, et qu'il n'a<br />

pas avoué ou abjuré l'hérésie jusqu'à maintenant).<br />

Il a déposé cela à Toulouse par devant <strong>Fr</strong>ère Pons de Parnac, remplaçant l'inquisiteur, qui l'a<br />

absous de la sentence d'excommunication selon la forme de l'Eglise, en présence et au témoignage<br />

de <strong>Fr</strong>ère Bernard de l'Isle, <strong>Fr</strong>ère Arnaud de Valcabrère, et de Pierre Vital, notaire de l'inquisiteur.<br />

________<br />

L'an que dessus, le dix-sept des kalendes de septembre 5 ledit Guillaume Rafard converti de<br />

l'hérésie ajouta à son témoignage, disant :<br />

A Roquefort, dans la maison de mon frère, à savoir au soutoul, vint me voir, alors que j'étais<br />

parfait, Pons Faure de Lamothe 6 , cousin de la femme de mon frère, Ricarde, par l'entremise de<br />

1<br />

Ariège.<br />

2<br />

Canton de Nailloux, Hte-Garonne.<br />

3<br />

Canton de Rieux, Ht-Garonne.<br />

4<br />

7 août 1278.<br />

5<br />

16 août 1278.<br />

6<br />

Commune de Blan.<br />

© <strong>Jean</strong> <strong>Duvernoy</strong> – Tous droits réservés 206

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!